鸟啼寒食雨,花落暮春风
出处:《送马戴下第客游》
唐 · 姚合
昨来送君处,亦是九衢中。
此日慇勤别,前时寂寞同。
鸟啼寒食雨,花落暮春风。
向晚离人起,筵收樽未空。
此日慇勤别,前时寂寞同。
鸟啼寒食雨,花落暮春风。
向晚离人起,筵收樽未空。
拼音版原文
注释
昨来:昨天。九衢:繁华的街道。
此日:今天。
慇勤:深情。
寂寞:孤独。
寒食雨:寒食节的雨。
暮春:傍晚的春天。
向晚:傍晚。
离人:离别的人。
筵收:宴席结束。
樽:酒杯。
翻译
昨天我送你离开,那是在繁华的街道上。今天这分别格外深情,之前我们曾同样寂寞。
寒食节的冷雨中鸟儿啼叫,傍晚的春风中花瓣飘落。
傍晚时分离别的人起身,宴席虽散但酒杯还未空。
鉴赏
这首诗描绘了一场送别的温馨情景,通过对比昨日与今日的不同,表达了对离去之人的思念和不舍。"昨来送君处,亦是九衢中"一句,设定了场景,指出昨天与朋友在同一地点相送,而今朝重逢故地,却又要经历一次别离。
接着的"此日慇勤别,前时寂寞同"表达了今日与过去别离的情感是一致的,都充满了不舍和依依惜别。诗人通过这种对比,强调了每一次的离别都带来了相同的哀伤情绪。
在"鸟啼寒食雨,花落暮春风"这两句中,诗人运用了自然景物来烘托离别的情感。鸟儿啼叫着迎接寒冷的细雨,而花朵随着暮春时节纷纷扬扬,这些意象都为送别的情境增添了一份凄清与哀愁。
"向晚离人起,筵收樽未空"则描绘了临近傍晚时分,朋友们依依不舍地站起来准备告别,而席上的酒杯尚未干涸。这两句传达出一种宴席即将结束、欢聚难再的感伤。
整首诗通过对比昨日与今日的情景,以及细腻描绘自然环境和送别场景,表达了诗人对于朋友离去的不舍之情。诗中的意象丰富,感情真挚,是一篇送别题材下表现得非常到位的作品。