及得归时谷雨馀,已剪轻衣换袍裤
宋 · 黄庭坚
扶亭大夫伯淳父,平生执鞭所欣慕。
蚤年学问多东南,形阻江山想神遇。
阮籍台边有一人,爱叹非为婚姻故。
民言令君明且清,玉壶寒冰不受污。
我从王事驱传马,落日东走骇麇兔。
问知邻境欲过之,简书有程严寸步。
胸怀作恶无处说,天气昏昏月含雾。
故人如从空中落,逼耳好鸟鸣韶濩。
野桃窈窕风剪拂,官柳低昂春燠煦。
政由人好景亦好,烧烛续书笑言聚。
同怀两贤孤此乐,无物可写心倾傃。
邓侯诗成锦绣段,浣花屑玉邀我赋。
今年病起疏酒杯,醉乡荆棘归无路。
诗穷净欲四壁立,奈何可当杜武库。
不似灞桥风雪中,半臂骑驴得佳句。
济时之才吾岂敢,樗栎初无廊庙具。
上车不落强颜耳,伏食官仓等鸡鹜。
只欲苦留公把酒,都畿千里勤督护。
及得归时谷雨馀,已剪轻衣换袍裤。
春色衰从一片飞,况乃纷纷不知数。
蚤年学问多东南,形阻江山想神遇。
阮籍台边有一人,爱叹非为婚姻故。
民言令君明且清,玉壶寒冰不受污。
我从王事驱传马,落日东走骇麇兔。
问知邻境欲过之,简书有程严寸步。
胸怀作恶无处说,天气昏昏月含雾。
故人如从空中落,逼耳好鸟鸣韶濩。
野桃窈窕风剪拂,官柳低昂春燠煦。
政由人好景亦好,烧烛续书笑言聚。
同怀两贤孤此乐,无物可写心倾傃。
邓侯诗成锦绣段,浣花屑玉邀我赋。
今年病起疏酒杯,醉乡荆棘归无路。
诗穷净欲四壁立,奈何可当杜武库。
不似灞桥风雪中,半臂骑驴得佳句。
济时之才吾岂敢,樗栎初无廊庙具。
上车不落强颜耳,伏食官仓等鸡鹜。
只欲苦留公把酒,都畿千里勤督护。
及得归时谷雨馀,已剪轻衣换袍裤。
春色衰从一片飞,况乃纷纷不知数。
注释
扶亭大夫:对某人的尊称。执鞭:古代驾车的人。
蚤年:早年。
形阻:地理上的阻碍。
阮籍:魏晋时期诗人。
婚姻故:婚姻的原因。
令君:对县令的尊称。
玉壶:比喻高洁的品质。
传马:官府的马匹。
麇兔:野兔。
简书:书信。
程严:严格的规定。
天气昏昏:天色阴暗。
月含雾:月光朦胧。
故人:老朋友。
好鸟鸣韶濩:鸟鸣声悦耳。
野桃:野生的桃花。
官柳:官道旁的柳树。
政由人好:政治清明。
烧烛续书:点灯看书写字。
两贤:两位贤者。
倾傃:倾诉衷肠。
邓侯:对人的尊称。
浣花屑玉:赞美诗才如玉。
病起:病愈后。
醉乡荆棘:比喻艰难的处境。
杜武库:杜甫的诗库。
半臂骑驴:半身骑驴的典故。
济时之才:救世之才。
樗栎:比喻无用之人。
督护:监督保护。
谷雨:春季最后一个节气。
轻衣:薄衣。
袍裤:长袍和裤子。
春色衰:春色渐消。
纷纷:形容落花众多。
翻译
扶亭大夫伯淳父,一生敬仰他执鞭早年博学东南地,山水阻隔心相牵
阮籍台边有知己,感叹并非为婚联
百姓称赞他清廉明,如玉壶冰心不染尘
公务繁忙驱马急,日落东行惊兔群
听说邻境有佳客,书信严谨寸步紧
心中愁苦无处诉,天色阴沉月笼雾
故人若降如飞鸟,耳边鸟鸣声嘈嘈
野桃娇俏春风拂,官柳摇曳春意浓
政通人和景色美,夜深挑灯谈笑中
共赏两位贤者乐,无以表达心中情
邓侯诗才如锦绣,邀请我作浣花章
病后少饮酒量浅,醉乡之路难寻觅
诗穷如壁空无物,杜甫诗库难以比
不像灞桥风雪中,骑驴半臂得佳句
济世之才不敢当,无廊庙之才无用处
勉强上车强颜笑,官仓粗食如鸡鸭
只想苦留公对酒,千里都畿勤督导
归期至谷雨余晖,轻衣换下袍裤新
春色凋零一片飞,纷飞落花更无数
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,题为《奉和慎思寺丞太康传舍相逢并寄扶沟程太丞尉氏孙著作二十韵》。诗中,黄庭坚以对扶亭大夫伯淳父的敬仰之情开篇,回忆了对方早年的学识与品格,赞美其如同阮籍般清高,又如令君般清明。诗人自己则表达了因公务繁忙而无法前去拜访的遗憾,以及对友人政绩清明、地方景色宜人的羡慕。
诗中运用了丰富的意象,如“落日东走骇麇兔”描绘出紧张的行程,“逼耳好鸟鸣韶濩”则烘托出与友人相聚的愉悦。诗人感叹自己因病戒酒,但仍希望能与友人共饮,表达对程太丞的深厚情谊。同时,他也自谦才疏学浅,无法与友人的才华相比,但仍然渴望能一同饮酒论诗,享受这份难得的欢乐。
整首诗情感真挚,语言优美,通过描绘人物形象和场景,展现了诗人对友情的珍视以及对友人政绩的赞赏,体现了宋诗的婉约与深沉。