小国学网>诗词大全>诗句大全>风琴牛笛难度曲,早韭晚菘谁当肉全文

风琴牛笛难度曲,早韭晚菘谁当肉

出处:《西轩杂言
宋 · 李新
风琴牛笛难度曲,早韭晚菘谁当肉
笔端画饼不得饱,汁少熬鸡浑未熟。
三年楮叶太劳力,八尺鼓围竟空腹。
遥遥华胄犹龙孙,皎皎白驹絷空谷。
头风岂无草檄愈,酱瓿正须太玄覆。
供书小吏腕几脱,免冠毛颖发仍秃。
年来轧思倒挽牛,逃虚僧社高如秋。
乞身得此清凉国,不减人间万户侯。

拼音版原文

fēngqínniúnánzǎojiǔwǎnsōngshuídāngròu

duānhuàbǐngbǎohànshǎoáohúnwèishú

sānniánchǔtàiláochǐwéijìngkōng

yáoyáohuázhòuyóulóngsūnjiǎojiǎobáizhìkōng

tóufēngcǎojiàngzhèngtàixuán

gòngshūxiǎowàntuōmiǎnguānmáoyǐngréng

niánláidǎowǎnniútáosēngshègāoqiū

shēnqīngliángguójiǎnrénjiānwànhóu

注释

风琴:乐器。
牛笛:类似牛角的笛子。
早韭:早上的韭菜,指蔬菜。
晚菘:晚上的菘菜,也是蔬菜。
画饼:比喻不能满足实际需求的事物。
草檄:草拟的军事命令。
酱瓿:装酱油的坛子。
太玄:深奥难解的事物。
轧思:思绪纷乱。
高如秋:形容心境或地位的高远。
乞身:请求退休。
清凉国:比喻清静、超脱的境地。
万户侯:古代封爵,比喻有权势的人。

翻译

风琴和牛笛演奏着复杂的曲调,早上的韭菜和晚上的菘菜当作主食。
笔下描绘的饼无法填饱肚子,鸡肉汁水少还未煮熟。
三年辛苦编写的文书耗尽精力,八尺大鼓空有外表却无实质。
遥远的贵族后裔如同龙的子孙,洁白的马驹被困在山谷中。
头痛难道没有青草般的药方治愈?酱油坛子需要太玄妙的覆盖。
抄写小吏的手腕几乎要脱臼,摘下帽子的头发依然稀疏。
近年来思绪纷繁,像倒拉牛绳般挣扎,逃离空虚的僧侣社团如同秋天的高远。
我得以在这个清凉之地求得解脱,不亚于人间的权贵。

鉴赏

这首诗描绘了一位文人的生活状态和内心感受。开篇“风琴牛笛难度曲,早韭晚菘谁当肉”两句,通过对比音乐与饮食的困难,表达了生活的艰辛和物质上的匮乏。

接着,“笔端画饼不得饱,汁少熬鸡浑未熟”进一步描写了文人的生活窘迫,连基本的温饱问题都无法得到满足。这里的“笔端画饼”暗示着文人通过笔墨来获取食物,但却难以满足实际需要。

“三年楮叶太劳力,八尺鼓围竟空腹”则是对时间和精力的双重感慨。文人在文学创作上投入了大量的努力和时间,却仍然无法填饱肚子,这种辛勤工作与物质匮乏形成鲜明对比。

“遥遥华胄犹龙孙,皎皎白驹絷空谷”这两句通过描写高贵的马匹和辽阔的自然景观,表达了文人对于自由和远大志向的向往。

“头风岂无草檄愈,酱瓿正须太玄覆”则是对疾病与生活艰难的叹息。即使是简单的草药,也成了难以企及的奢侈品。

“供书小吏腕几脱,免冠毛颖发仍秃”表现了文人在官场中微末的地位和衰老的身体状况。他们虽然身为小吏,但手腕却因长时间执笔而瘦弱不堪。

“年来轧思倒挽牛,逃虚僧社高如秋”则是对岁月流逝与精神世界的追寻。在现实中辛勤耕作,却在心灵上寻求超脱和宁静。

最后,“乞身得此清凉国,不减人间万户侯”表达了文人对于一个清净之地的向往,这个地方虽然物质简单,但在精神层面却与世俗中的豪富无异,给予了他们内心的满足和平静。