旧家院落旧秋风,只有当时人不同
出处:《古断肠曲三十首 其二十一》
宋 · 周端臣
旧家院落旧秋风,只有当时人不同。
惆怅一窗无用月,为谁凉夜晒梧桐。
惆怅一窗无用月,为谁凉夜晒梧桐。
注释
旧家:过去的家园。院落:庭院。
旧秋风:过去的秋天的风。
当时人:当年的人们。
不同:变化。
惆怅:感到悲伤或失落。
一窗:一扇窗户。
无用月:徒有其表的月亮。
凉夜:寒冷的夜晚。
晒梧桐:照在梧桐树上。
翻译
过去的家园如今秋风萧瑟,人事已非,只有当年的情景依旧。
鉴赏
这首宋词《古断肠曲三十首(其二十一)》是周端臣所作,描绘了一幅旧日庭院秋风中怀旧的场景。诗人以"旧家院落旧秋风"开篇,渲染出一种凄清而熟悉的氛围,暗示着时光流转,人事已非。"只有当时人不同"直接表达了对过去人事变迁的感慨,物是人非的落寞之情油然而生。
接下来的"惆怅一窗无用月",通过"惆怅"一词,传达了诗人内心的伤感和失落,那明亮却空洞的月光仿佛在夜晚独自照耀着寂寞的梧桐,"为谁凉夜晒梧桐"更是将这种孤独和无奈推向极致。梧桐在这里象征着诗人自己,被凉夜的月光无情地照耀,寓意着他的心事无人理解,生活中的孤寂与哀愁。
整首诗以景寓情,通过对旧家院落和秋夜月色的描绘,表达了诗人对过去的怀念和对现实的无奈,展现了宋词中常见的怀旧与孤独主题。