小国学网>诗词大全>诗句大全>行李逢炎暑,山泉满路岐全文

行李逢炎暑,山泉满路岐

出处:《送南卓归京
唐 · 贾岛
残春别镜陂,罢郡未霜髭。
行李逢炎暑,山泉满路岐
云藏巢鹤树,风触啭莺枝。
三省同虚位,双旌带去思。
入城宵梦后,待漏月沈时。
长策并忠告,从容写玉墀。

拼音版原文

cánchūnbiéjìngbēijùnwèishuāng
xíngféngyánshǔshānquánmǎn

yúncángcháoshùfēngchùzhuànyīngzhī
sānshěngtóngwèishuāngjīngdài

chéngxiāomènghòudàilòuyuèchénshí
chángbìngzhōnggàocóngróngxiěchí

注释

残春:春天将尽。
镜陂:清澈如镜的池塘。
罢郡:卸任离开官署。
霜髭:指白发。
行李:行装,行李。
炎暑:酷热的夏季。
山泉:山间清泉。
路岐:道路两侧。
巢鹤:鹤的巢穴。
触:触动。
三省:古代朝廷的三个重要部门:尚书、门下、中书。
双旌:两面旗帜,象征权力或职务。
待漏:等待天明,古时官员黎明前等候上朝。
玉墀:皇宫的台阶,代指朝廷。

翻译

春天将尽告别镜陂,卸任归来未见白发如霜。
行装在炎热中度过,山泉洒满道路两旁。
白云掩映鹤巢于树梢,微风吹过黄莺在枝头轻鸣。
朝堂之上空余三省官位,双旗随我带走深深的思念。
入城后夜晚梦境之后,等待漏壶滴尽月已西沉。
长远的计策与忠诚的谏言,我将在静谧中书写在玉石台阶上。

鉴赏

这首诗描绘了一位朋友离别时的场景,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己的不舍和深沉的情感。"残春别镜陂,罢郡未霜髭"两句,设置了离别发生在春末时节,镜陂之地依依惜别,而朋友却要启程赴京,表现出一种无奈与不舍。

"行李逢炎暑,山泉满路岐"写出了朋友踏上归途的艰辛和艳阳下的炎热,以及沿途山泉涌动的情景,给人以生机勃勃之感。"云藏巢鹤树,风触啭莺枝"则描绘了一种超然物外、清幽淡雅的意境,通过鹤树与风中的鸟鸣声,传达出诗人对远方朋友的祝愿。

"三省同虚位,双旌带去思"一句,表明朋友虽身在异地,但精神上仍与诗人相通,共同担忧国事。"入城宵梦后,待漏月沈时"则是诗人对朋友归京后情感的寄托,希望在夜深人静、月色朦胧之时,能得到朋友的消息。

最后两句"长策并忠告, 从容写玉墀",通过书信传递深切的忠告和关怀,展现了诗人对朋友的期待与支持,以及希望朋友在仕途中平步青云。整首诗情感真挚,意境幽远,是一篇送别之作中的佳构。