小溪深树鹿呦呦,野鹤无声蕙帐幽
宋 · 周麟之
小溪深树鹿呦呦,野鹤无声蕙帐幽。
风月满亭供笑语,依然不减醉翁游。
风月满亭供笑语,依然不减醉翁游。
注释
小溪:清澈的小河。深树:茂密的树林。
鹿呦呦:鹿的叫声。
野鹤:野生的鹤。
无声:寂静无声。
蕙帐:用蕙草编成的帐幕,代指幽静的环境。
幽:幽静。
风月:清风明月。
满亭:充满整个亭子。
供笑语:供人们交谈嬉笑。
依然:依旧。
不减:没有减少。
醉翁游:醉翁(欧阳修)的游乐情景。
翻译
小溪深处树林中鹿儿鸣叫,野鹤静默在幽深的蕙草帐中。清风明月洒满亭台,人们在此谈笑,仿佛仍是醉翁当年的游乐情景。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清幽的自然景象。"小溪深树鹿呦呦"写的是在浓密的树林深处,鹿儿悠然鸣叫,声音在小溪边回荡,营造出一种原始而和谐的生态氛围。"野鹤无声蕙帐幽"进一步强调了环境的静谧,野鹤无声,只有蕙草丛中的帐幕显得格外幽静。
"风月满亭供笑语"转而描绘了人们在这样的美景中欢聚的场景,风月洒满亭台,笑声与交谈声充盈其中,充满了生活的乐趣和人与自然的交融。最后,诗人以"依然不减醉翁游"作结,暗指这里的景色和氛围让人如同当年的醉翁一般流连忘返,表达了对西园堂榭的喜爱和赞美之情。
整体来看,这首诗语言简洁,意境优美,通过动静结合的手法,展现了宋代文人士大夫对于自然与人文和谐共处的理想追求。