小国学网>诗词大全>诗句大全>有酒不得好景饮,访古或问刍牧子全文

有酒不得好景饮,访古或问刍牧子

出处:《游石池潭
宋 · 黄庶
吾家溪潭动百尺,坐见游鱼可倒指。
月明无风水不动,钩丝鉴中出朱鲤。
乘閒具酒席草岸,呼网一举常百尾。
鲙霜炙玉眠鸱夷,树挂落日醉不起。
几年手板负青山,趁鱼舷声不入耳。
凉秋九月役吏事,瘦马奔走黄叶里。
有酒不得好景饮,访古或问刍牧子
指我石池十里近,苍苔畏崖碧无底。
楚王北游叹寂寞,创奇造幽有遗址。
我来徘徊知是否,废兴尽可付流水。
彷佛故溪在吾目,濯手漱齿有馀思。
开樽喜与风景遇,芦花入杯劝人醉。
渔翁有意助酒卮,青竹尽日垂空饵。
我疑溪灵靳异景,不遣红鳞满人意。
人生天地未归客,计较贵贱羞犬彘。
当须醉倒载月归,不信乡梦留不止。

拼音版原文

jiātándòngbǎichǐzuòjiànyóudǎozhǐ

yuèmíngfēngshuǐdònggōujiànzhōngchūzhū

chéngxiánjiǔcǎoànwǎngchángbǎiwěi

kuàishuāngzhìmiánchīshùguàluòzuì

niánshǒubǎnqīngshānchènxiánshēngěr

liángqiūjiǔyuèshìshòubēnzǒuhuáng

yǒujiǔhǎojǐngyǐn访fǎnghuòwènchú

zhǐshíchíshíjìncāngtáiwèi

chǔwángběiyóutànchuàngzàoyōuyǒuzhǐ

láipáihuáizhīshìfǒufèixīngjìnliúshuǐ

仿fǎngzàizhuóshǒushù齿chǐyǒu

kāizūnfēngjǐnghuābēiquànrénzuì

wēngyǒuzhùjiǔzhīqīngzhújìnchuíkōngěr

língjìnjǐngqiǎnhónglínmǎnrén

rénshēngtiānwèiguījiàoguìjiànxiūquǎnzhì

dāngzuìdǎozǎiyuèguīxìnxiāngmèngliúxiàzhǐ

注释

溪潭:溪边的深潭。
游鱼:在水中游动的鱼。
钩丝:钓鱼竿上的鱼线。
鉴:镜子,此处形容水面。
鸱夷:古代盛酒的皮囊。
手板:古人写字或作画时垫在手下的木板。
役吏事:官府的事务。
芦花:芦苇的花,白色。
溪灵:溪水的精灵。
红鳞:红色的鱼鳞,代指鱼。
贵贱:地位高低。
犬彘:犬和猪,比喻卑微的人。

翻译

我家溪边潭水深达百尺,坐着就能看到游鱼清晰可见。
月光皎洁,水面平静如镜,没有一丝风,钓鱼竿上的鱼线映照出红色鲤鱼。
趁着闲暇,在岸边摆设酒席,一网撒下,常常能捕获上百尾鱼。
鱼做成脍和烤肉,装在皮囊中,树上挂着落日,我沉醉不愿醒来。
多年来,我亲手操劳山间,耳边只有溪流声,听不见世事纷扰。
秋凉九月,公务繁忙,骑着瘦马在落叶中奔波。
有美酒却无美景可赏,只能向农夫或牧童询问过往。
石池虽近,十里之外,只见青苔覆盖的崖壁深邃无底。
想起楚王北游时的寂寥,这里曾留下奇特的遗迹。
我在此徘徊,不知是否还能找到往昔,历史兴衰都随流水消逝。
仿佛旧溪就在眼前,洗手漱口间,思绪万千。
举杯畅饮,美景相伴,芦花飘入杯中,催人醉倒。
渔翁有意助兴,整日垂钓,只挂空饵。
我怀疑溪中的精灵吝啬美景,不让满载而归。
人生在世如过客,不应计较贵贱,羞于犬猪之比。
定要醉得不省人事,带着月色归去,不信家乡梦不会留住。

鉴赏

这首诗描绘了诗人游历石池潭的所见所感。首句“吾家溪潭动百尺”以夸张手法写出潭水之深,接着通过“坐见游鱼可倒指”展现水清鱼游的生动画面。月夜静谧,“月明无风水不动”,水面如镜,映照出“钩丝鉴中出朱鲤”的美景。

诗人乘闲之际,设宴草岸,网捕鲜鱼,享受着“鲙霜炙玉眠鸱夷”的美食,沉浸于自然之乐中。“树挂落日醉不起”一句,流露出诗人对这种田园生活的陶醉。然而,忙碌的官事和劳顿的生活使得诗人感叹“凉秋九月役吏事,瘦马奔走黄叶里”。

尽管有酒,却因公务繁忙而未能尽情欣赏美景,只能向农夫询问古迹,或在石池旁流连。诗人对石池的壮丽景色赞叹不已,认为它曾是楚王游历之地,如今虽荒废,但仍能引发他对历史的沉思。

最后,诗人感慨人生如过客,不需过于计较贵贱,只愿在美景中畅饮,醉后载月而归,期待着乡梦的延续。整首诗语言流畅,情感丰富,展现了诗人对自然与生活的热爱,以及对世事变迁的淡然态度。