中年为别不堪忧,束发登门到白头
出处:《送晁尧民守徐》
宋 · 陈师道
中年为别不堪忧,束发登门到白头。
南省望郎仍国士,东方千骑更吾州。
彭翁老寿终遗骨,燕子飞来只故楼。
知己难逢身易老,烦公置醴我归休。
南省望郎仍国士,东方千骑更吾州。
彭翁老寿终遗骨,燕子飞来只故楼。
知己难逢身易老,烦公置醴我归休。
拼音版原文
注释
不堪:难以忍受。束发:指青少年时期。
国士:指德才出众的人。
故楼:指过去的居所或旧楼。
翻译
中年离别让人难以承受忧愁,从年轻时就结识直到白头。在南方仍然期待你的到来,像国士般尊贵,队伍从东方千里迢迢来到我的州。
彭祖般的长寿老人已留下遗骨,只有燕子飞回那座旧楼。
知心朋友难遇,岁月匆匆人易老,劳烦您备好酒,让我就此归隐吧。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道为友人晁尧民赴任徐州所作的送别之作。诗中表达了对晁尧民中年离别的深深忧虑,以及对他未来仕途的期许和对故人的怀念之情。
首句“中年为别不堪忧”,直接点出中年离别之愁,流露出诗人对友人离别的深深忧虑。接着,“束发登门到白头”回忆了两人自少年相交至老年的深厚友谊,暗示了岁月流转和友情的长久。
“南省望郎仍国士”一句,将晁尧民比作国家栋梁,表达了对他的高度评价和期望,希望他在新的岗位上能继续展现出杰出的才能。“东方千骑更吾州”则描绘了晁尧民赴任时的壮观场景,寄托着诗人对友人前程的祝福。
“彭翁老寿终遗骨,燕子飞来只故楼”通过彭祖长寿的典故和燕子归来旧楼的意象,寄寓了对晁尧民的祝愿和对往昔时光的怀旧之情。
最后两句“知己难逢身易老,烦公置醴我归休”感慨知音难觅,人生易老,希望晁尧民在他乡能安置好自己,而诗人则因年事已高,希望能借此机会结束漂泊,回归平静的生活。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,既表达了对友人的深情厚谊,又寓含了对人生的哲理思考。