世有大先生,一饮石五斗
出处:《饮者》
宋 · 刘克庄
大醉害心风,小醉卧咽呕。
世有大先生,一饮石五斗。
世有大先生,一饮石五斗。
拼音版原文
注释
大醉:豪饮过度。害心风:伤肝。
小醉:稍微喝醉。
卧咽呕:喉咙难受。
世有:世间有。
大先生:海量之人。
一饮:一次喝。
石五斗:五石酒。
翻译
豪饮过度会伤肝,稍微喝醉就喉咙难受。世间有个海量之人,一次能喝下五石酒。
鉴赏
这首诗描绘了酒精对人身心的影响,同时也通过夸张的手法来赞美一位能饮巨量的“大先生”。从鉴赏角度看,诗中的意象生动,语言简练而富有表现力。
“大醉害心风”一句,形容酒精对人的精神状态造成了极大的影响,使人变得不再清醒。"小醉卧咽呕"则写出了轻微醉酒时的身体反应,如恶心和想吐。这些描写凸显了酒精对人体的双重作用。
而“世有大先生,一饮石五斗”则是诗人的夸张之词,形容这位能饮巨量的先生,其饮量之大如同古代度量器具中的一石(约50克)乃至五斗(约25升),极言其酒量惊人。
通过这样的对比和夸张,诗人不仅展示了自己的笔力,也表达了一种对于英雄豪杰的赞美之情。同时,这首诗也反映出古代中国人对于饮酒文化的一种认同与欣赏。