点检遗编尽朝菌,应难求望一刀圭
未登崖谷寻丹灶,且历轩窗看壁题。
那遇八公生羽翼,空悲七子委尘泥。
旧坛无复翔云鹤,废垒曾经振鼓鼙。
点检遗编尽朝菌,应难求望一刀圭。
那遇八公生羽翼,空悲七子委尘泥。
旧坛无复翔云鹤,废垒曾经振鼓鼙。
点检遗编尽朝菌,应难求望一刀圭。
翻译
未曾登上山崖寻找仙人的炼丹炉,暂且在窗户边浏览墙壁上的题诗。未曾遇到像八公那样长出翅膀的人,只能空自悲伤那七个才子埋没尘土。
昔日的仙鹤已不再飞翔于旧坛,废弃的壁垒曾回荡着战鼓声。
翻阅遗留的典籍如同朝生暮死的菌类,很难期待再有珍贵的发现。
鉴赏
这首诗描写了诗人登临高阔,寻访仙丹的意境,同时又在轩窗下观赏壁上的题刻。诗中提到“八公生羽翼”,可能指的是古代传说中的仙人能够长出羽翼飞升,这里用来比喻诗人自己的志向和追求。接着,“七子委尘泥”则表达了对过去辉煌文化的哀叹,七子可能是指某种特定的文学或哲学团体,而现在他们的才华和成就已经被时光埋葬。
“旧坛无复翔云鹤”、“废垒曾经振鼓鼙”两句,则描绘了一种荒凉、衰败的景象,诗人通过这些意象表达了对过往荣耀的怀念以及现实的凄凉感。
“点检遗编尽朝菌”一句,可能是说诗人在翻阅古代留下的文献时,只看到一些微不足道的小事,小到如同朝露一般短暂而无关紧要。最后,“应难求望一刀圭”则是在表达对真理或高尚品格的渴望,认为这些珍贵如同一把锋利的刀圭般难以寻觅。
整首诗充满了诗人对于过去文化、英雄辈出的怀念,对现实世界的不满以及个人才华和抱负无法施展的哀伤。通过对自然景观和历史遗迹的描绘,诗人传达了一种超脱世俗的愿望,以及对精神家园的渴望。