小国学网>诗词大全>诗句大全>携壶登高侣,满手萸菊香全文

携壶登高侣,满手萸菊香

出处:《丙子重阳日有感
宋 · 王炎
南山木叶赤,北山木叶黄。
秋色日夜变,白露将为霜。
玄鸟去已久,候雁方南翔。
携壶登高侣,满手萸菊香
佳节不可负,而我病在床。
人老自多病,何为苦悲伤。
去年重阳日,贵孙在我旁。
知我爱敬客,拱立传壶觞。
十五未冠巾,总角颀而长。
望其有成立,门户生辉光。
前楼千卷书,可以识义方。
南亩千斛谷,可以充积仓。
一旦舍我去,冰炭交中肠。
万物皆有尽,死生理之常。
修短百年间,何必论彭殇。
岂不自开释,念之终难忘。
长歌意无尽,歌罢还凄凉。
悲风扣林木,为我号清商。

拼音版原文

nánshānlínchìběishānhuáng

qiūbiànbáijiāngwèishuāng

xuánniǎojiǔhòuyànfāngnánxiáng

xiédēnggāomǎnshǒuxiāng

jiājiéérbìngzàichuáng

rénlǎoduōbìngwèibēishāng

niánzhòngyángguìsūnzàipáng

zhīàijìnggǒngchuánshāng

shíwèiguānjīnzǒngjiǎoércháng

wàngyǒuchéngménshēnghuīguāng

qiánlóuqiānjuànshūshífāng

nánqiānchōngcāng

dànshèbīngtànjiāozhōngcháng

wànjiēyǒujìnshēngzhīcháng

xiūduǎnbǎidejiānlùnpéngshāng

kāishìniànzhīzhōngnánwàng

chángjìnháiliáng

bēifēngkòulínwèihàoqīngshāng

注释

南山:指代南方的山。
赤:红色。
北山:北方的山。
黄:黄色。
玄鸟:古代对燕子的称呼。
候雁:秋季南飞的大雁。
携壶:拿着酒壶。
萸菊:茱萸和菊花。
贵孙:尊贵的孙子。
拱立:恭敬地站立。
未冠:未成年。
总角:儿童时期。
成立:有所成就。
门户:家族。
识义方:学习正道。
千斛谷:极言谷物之多。
冰炭:比喻极端的情绪。
中肠:内心深处。
生理:生死的道理。
彭殇:长寿与短命。
开释:解脱。
难忘:难以忘记。
凄凉:悲凉。
悲风:哀伤的风。
清商:秋天的乐曲。

翻译

南山的树叶变得红了,北山的树叶转为金黄。
秋天的色彩一天天变化,白露即将凝结成霜。
燕子已经离去很久,候鸟开始向南方飞翔。
我手持酒壶与朋友登高,满手都是茱萸和菊花的香气。
美好的节日不能错过,但我卧病在床。
人老了自然多病,为何还要如此悲伤。
去年重阳节,孙子陪伴在我身边。
他知道我喜爱宾客,恭敬地传递酒杯。
他年纪尚小,还未束发,但身姿挺拔。
期待他能有所成就,使家族荣耀。
前楼藏书千卷,足以教他正道。
南地稻谷丰收,足以充实仓库。
如果我突然离世,内心如冰炭相煎。
世间万物都有终结,死亡是生命的常态。
人生短暂百年,何必区分长寿与短命。
难道不能自我解脱吗?但回忆始终难以忘怀。
长歌中的情感无尽,唱完后却倍感凄凉。
悲风吹过树林,为我奏响清冷的乐章。

鉴赏

诗人通过对自然景象的描绘,表达了自己的感慨和思考。秋天南山的树叶变红,北山的树叶变黄,秋色的变化如同人生的无常,白露即将凝结成霜,预示着寒冷季节的到来。这是对时光流逝和生命易逝的隐喻。

玄鸟(可能指大雁)已飞走很久,而候鸟(可能指鸿雁)则在南方翱翔,这里通过鸟的迁徙,反映了季节更替和时光流转。诗人携带酒壶登山寻找美好的景致,与满手的菊花香气相伴,是对美好生活的一种追求和享受。

然而,佳节如重阳(秋天的第九个阳光日),本应是欢乐的时刻,但诗人却因病卧床而不能参与,这反映了诗人的无奈和对健康的渴望。随着年龄增长,疾病也随之增加,诗人不禁感慨万千。

回忆去年重阳节,贵孙在身边时的情景,知道自己对尊敬客人的态度,因此贵孙以传杯递壶的方式表达敬意。这段记叙中,十五岁未成年的贵孙尚未戴冠巾,头发总角而长,希望他能有所建树,为家族带来光彩。前楼内藏书千卷,可以识大义;南亩田地产谷物,可供积储。这是对后代的期望和祝愿。

但转瞬间,一切都可能离去,就像冰炭相遇,内心的悲痛交织。一切万物都有尽头,生与死乃自然规律。人生的修短百年,何必计较得失呢?诗中表达了对逝去时光的无奈和释然。

结尾处,“岂不自开释,念之终难忘。”表明虽然可以自我解脱,但回忆起来仍旧难以忘怀。长歌唱罢,心中的忧伤依旧,凄凉之情溢于言表。悲风吹拂林木,为诗人奏起清商的乐曲。这是对逝去美好时光和个人的生命历程的一种缅怀和哀叹。