览镜伤春叹二毛,譊譊终日愧贤劳
出处:《次上巳微雨韵》
宋 · 洪皓
览镜伤春叹二毛,譊譊终日愧贤劳。
追思束晰讥同列,未信卢充忆共牢。
天气困人浓似酒,雨丝及物润如膏。
兰亭修禊今何在,且学东坡赋老饕。
追思束晰讥同列,未信卢充忆共牢。
天气困人浓似酒,雨丝及物润如膏。
兰亭修禊今何在,且学东坡赋老饕。
注释
览镜:照镜子。伤春:感叹春天的消逝。
譊譊:嘈杂声,形容人声喧闹。
愧贤劳:感到愧对贤者的辛勤付出。
束晰:清晰,这里指过去的记忆。
讥同列:被同僚嘲笑。
卢充:古人名,此处代指友人。
共牢:一起共餐,象征亲密关系。
天气困人:天气使人感到疲倦。
浓似酒:形容天气闷热如酒。
雨丝及物:雨丝落在物体上。
润如膏:形容雨滴滋润万物。
兰亭修禊:古代文人聚会的活动,以春游和饮酒诗会为主。
何在:现在在哪里。
东坡赋老饕:苏东坡以美食家自比,享受生活。
翻译
看着镜子感叹春天已逝,白发丛生让我愧对贤者的辛劳。回想起过去被朋友嘲笑的日子,我不相信卢充还会记得我们一起共度的时光。
这天气使人疲惫如同烈酒,雨丝细腻地滋润万物就像膏脂。
当年兰亭集会的盛事如今何处?暂且学习苏东坡,以美食家的心态享受生活。
鉴赏
这首诗是宋代诗人洪皓所作的《次上巳微雨韵》。诗中,诗人通过览镜自伤,感叹岁月流逝,两鬓斑白("二毛"),表达了对时光荏苒的感慨。他对自己每日忙碌而无暇他顾的生活感到愧疚,同时提及了束晰和卢充两位历史人物,暗示自己虽身处困境仍不忘贤者之志。
诗人进一步描绘了春天浓郁的雨天,如同醇酒般使人困倦,又如膏脂般滋润万物,营造出一种湿润而沉重的氛围。他以兰亭修禊的历史典故,询问那个曾经的盛会如今何处,流露出对往昔美好时光的怀念。
最后,诗人借东坡之意,表示要像苏轼那样,即使在年老之时,也要保持对生活的热爱,享受美食,展现出豁达的人生态度。整首诗情感深沉,寓哲理于生活琐事之中,体现了宋诗的婉约与含蓄。