长桥驾险浮天汉,危栈通岐触岫云
出处:《掷裴武公诗》
唐 · 介胄鬼
屡策羸骖历乱峋,丛岚映日昼如曛。
长桥驾险浮天汉,危栈通岐触岫云。
却念淮阴空得计,又嗟忠武不堪闻。
废兴尽系前生数,休衒英雄勇冠军。
长桥驾险浮天汉,危栈通岐触岫云。
却念淮阴空得计,又嗟忠武不堪闻。
废兴尽系前生数,休衒英雄勇冠军。
拼音版原文
注释
屡策:多次鞭打。羸骖:瘦弱的马。
历乱峋:翻越崎岖不平的山路。
丛岚:重重叠叠的山峦。
映日:映着太阳。
昼如曛:白天像黄昏一样昏暗。
长桥:长长的桥梁。
驾险:跨越险峻。
浮天汉:如同悬浮在银河之上。
危栈:高高的栈道。
通岐:通往分岔的小路。
触岫云:仿佛触及了山峰中的云雾。
却念:回想起。
淮阴:指韩信,淮阴侯。
空得计:虽有妙计却最终落空。
又嗟:又叹息。
忠武:指诸葛亮,忠武侯。
不堪闻:难以承受。
废兴:兴衰成败。
尽系:都由…决定。
前生数:前世的宿命。
英雄:英雄豪杰。
勇冠军:自诩为最勇敢的第一。
翻译
多次鞭打瘦弱的马匹翻越崎岖不平的山路,重重叠叠的山峦映着太阳,白天也像黄昏一样昏暗。长长的桥梁跨越险峻如同悬浮在银河之上,高高的栈道通往分岔的小路,仿佛触及了山峰中的云雾。
回想起韩信(淮阴侯)虽有妙计却最终落空,又叹息诸葛亮(忠武侯)的英名不堪重负,难以承受。
兴衰成败都由前世的宿命决定,不要炫耀英雄豪杰的英勇,自诩为冠军。
鉴赏
这首诗描绘了一种险峻的山川景象,屡次策马穿梭于乱石丛生的峋间,阳光因丛岚的遮挡而变得昏暗。长桥横跨过危险的地势,似乎连接着天上的银河,而栈道则在高耸的山峰中穿行,触碰到漂浮的云层。
诗人随后转向历史的回顾,提到了淮阴之战,感慨于英雄们空有计谋却无法施展。又叹息忠武将军的英勇业绩,听闻其不堪忍受的结局。最后,诗人感叹往昔的兴衰荣辱,都与前世的宿命有关,劝慰那些英雄好汉们要勇敢地戴上胜利的桂冠。
这首诗语言雄浑,想象力丰富,充分展现了诗人的历史感怀和对英雄事迹的赞颂。同时,它也透露出一种对于时代变迁、英雄不再的无奈与哀愁。