半夜竹窗雨,满池荷叶声
出处:《送人游淮海》
唐 · 温庭筠
背樯灯色暗,宿客梦初成。
半夜竹窗雨,满池荷叶声。
簟凉秋閤思,木落故山情。
明发又愁起,桂花溪水清。
半夜竹窗雨,满池荷叶声。
簟凉秋閤思,木落故山情。
明发又愁起,桂花溪水清。
注释
背樯:船尾。灯色:灯光。
暗:昏暗。
宿客:旅客。
梦初成:梦境刚开始。
竹窗:竹制窗户。
雨:雨。
满池:满池塘。
荷叶声:荷叶的沙沙声。
簟凉:竹席凉爽。
秋閤:秋天的阁楼。
思:思绪。
木落:树叶落下。
故山:故乡的山。
明发:天亮。
愁起:愁绪升起。
桂花:桂花。
溪水清:溪水清澈。
翻译
船尾的灯光昏暗,旅客的梦境刚刚开始。半夜时分,竹窗外面下起了雨,满池的荷叶发出沙沙的声音。
秋天的凉意透过竹席,勾起了我对故乡的思绪。
天一亮,我又将带着愁绪醒来,只看见清澈的溪水中漂浮着桂花。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情,通过对夜晚景象的细腻描写,传达了诗人送别时的心境和深沉的情感。
“背樯灯色暗,宿客梦初成。”这里,“背樯”指的是远离家乡的地方,"灯色暗"表明夜已深,光线昏暗;“宿客”则是指外出旅行的人,而“梦初成”则透露了此人虽在梦中,却也难以入睡,可能是在思念家乡或即将离别之人的情感。
“半夜竹窗雨,满池荷叶声。”诗人通过“半夜”的静谧与“竹窗雨”的细腻描写,再现了深夜的宁静与寂寞;而“满池荷叶声”则是对夜晚环境中自然界声音的细致捕捉,增添了一种孤寂之感。
“簟凉秋閤思,木落故山情。”"簟凉"形容秋夜的清凉,"秋閤思"则表达了诗人对远方所思念之事物的情愫深重;"木落"指的是树叶随着季节的变化而飘落,而“故山情”则是对故土的无限留恋和哀伤。
“明发又愁起,桂花溪水清。”诗人在明晨即将启程之时,又一次被愁绪所困;"桂花溪水清"不仅写出了秋季的自然景色,更是对即将离去的人和环境的一种感怀。
整首诗通过描绘夜晚的寂静与秋天的萧瑟,以及对远方之人的思念,展现了送别时内心的复杂情感。每一句都透露着深沉的情愫和不舍,体现了古人对于离别的真挚情感。