倾国佳人默怨天,红颜过了拜尊前
宋 · 汪莘
倾国佳人默怨天,红颜过了拜尊前。
世家大族多兄嫂,独得公姑分外怜。
世家大族多兄嫂,独得公姑分外怜。
注释
倾国:形容极美的女子。佳人:美女。
默怨:无声地抱怨。
天:指命运或上苍。
红颜:年轻美丽的容颜。
拜尊前:在敬酒时,表示敬意。
世家:有权有势的家族。
大族:大家族。
兄嫂:兄长和嫂子。
独得:唯独得到。
公姑:公婆(对长辈的尊称)。
分外:特别,格外。
怜:疼爱,怜惜。
翻译
美貌女子默默埋怨上天青春不再只能在敬酒时展现
鉴赏
这首诗描绘了一位倾国佳人在怨恨天命之下,红颜已逝,而她在世家大族中虽然有许多兄嫂,却独得公姑的特别怜爱。诗中的意境伤感而凄美,透露出女性对自己命运的无奈与哀愁,同时也展现了她在家族中的特殊地位和情感寄托。
诗人汪莘以此抒写出女性内心的独特情感世界,其用词精炼,意象丰富,通过简洁的语言勾勒出了一个复杂而细腻的情绪画面。这样的笔法在宋代文学中颇为少见,体现了诗人对女性心理的深刻理解和敏锐捕捉。