小国学网>诗词大全>诗句大全>等观今昔为,迷悟由性异全文

等观今昔为,迷悟由性异

宋 · 张镃
得时则为人,此固丈夫志。
生前必功名,说实起后世。
君看禹稷徒,乌有觊望意。
偶然事逢手,势若破竹易。
所以极万代,伟绩不可槩。
纷纷务勉强,指日苟声利。
等观今昔为,迷悟由性异
庄侯海内士,岂特静者类。
深叹末俗竞,懒赴殊科试。
力田抄饭白,结屋傍山翠。
受用已有馀,推此更广施。
名楼曰招隐,来者定弗弃。
我恨闻命晚,巳买城北地。
湖滨林麓幽,市远车马避。
想像辋川宽,庶几盘谷邃。
虽非千步门,肯换一品位。
桃蒸春浪活,桂馥秋风至。
其时思故友,命驾惊昼睡。
堂堂无他言,握手笑相视。
吾侪东西隔,橘枳本同味。
中年各菟裘,要非太早计。
何须并墙居,而后愿始遂。

拼音版原文

shíwèirénzhàngzhì

shēngqiángōngmíngshuōshíhòushì

jūnkànyǒuwàng

ǒuránshìféngshǒushìruòzhú

suǒwàndàiwěigài

fēnfēnmiǎnqiángzhǐjìngshēng

děngguānjīnwèiyóuxìng

zhuānghóuhǎinèishìjìngzhělèi

shēntànjìnglǎnshūshì

tiánchāofànbáijiébàngshāncuì

shòuyòngyǒutuīgèng广guǎngshī

mínglóuyuēzhāoyǐnláizhědìngfèi

hènwénmìngwǎnmǎichéngběi

bīnlínyōushìyuǎnchē

xiǎngxiàngwǎngchuānkuānshùpánsuì

suīfēiqiānménkěnhuànpǐnwèi

táozhēngchūnlànghuóguìqiūfēngzhì

shíyǒumìngjiàjīngzhòushuì

tángtángyánshǒuxiàoxiāngshì

cháidōng西zhǐběntóngwèi

zhōngniánqiúyàofēitàizǎo

bìngqiángérhòuyuànshǐsuì

注释

时:恰当的时机。
丈夫志:男儿志向。
禹稷:古代贤明君主。
觊望:贪婪的欲望。
破竹:比喻事情进展顺利。
万代:千年万代。
务:追求。
声利:名声和利益。
迷悟:醒悟或迷惑。
庄侯:有威望的诸侯。
科试:特殊的考试。
抄饭:辛勤耕作。
招隐:隐士的居所。
恨:遗憾。
湖滨:湖边。
庶几:或许。
品位:社会地位。
桃蒸:桃花盛开。
故友:老朋友。
命驾:驾车前往。
吾侪:我们。
橘枳:比喻同类事物。
菟裘:隐居之处。
并墙居:相邻居住。

翻译

在恰当的时候就成为人,这本是男儿志向。
活着就要追求功名,事实证明这是后世的榜样。
你看大禹和稷,他们并无贪婪的欲望。
偶尔机会来临,事情进展如破竹般容易。
因此流传万世,伟大的业绩无法概括。
世人忙于追求,只求眼前声名利禄。
古今看待相同,但醒悟与否取决于个性。
庄侯是海内的贤士,岂止是静默之人。
深深感叹如今世风,不愿参加特殊的考试。
辛勤耕作以度日,房屋建在青山翠谷。
享受已有余,更愿意广泛布施。
这座楼名为‘招隐’,来访者不会被拒。
我遗憾得知此事太迟,已买下城北的土地。
湖边林木幽深,远离喧嚣车马。
想象辋川的宽阔,或许盘谷更加深远。
虽然不是豪门府邸,但我愿意提升自己的地位。
桃花盛开春水泛滥,桂花飘香秋风拂面。
那时思念旧友,唤醒午睡驾车前往。
堂上无多言语,只是握手欢笑相对。
我们虽东西相隔,但本质如同橘与枳。
中年各自归隐,这不是过早的决定。
无需紧邻而居,心愿才能实现。

鉴赏

这首诗是宋代文学家张镈的《寄题庄器之招隐楼》。从诗中可以看出,张镈在表达一种对理想人格和超脱世俗的向往。他提到“得时则为人,此固丈夫志”,这是表明了他对于实现个人价值、成就功名的渴望。而“说实起后世”则是希望能够被后世所铭记。

通过引述古代圣王禹和稷,张镈表达了一种超然物外的态度,他认为真正有远见卓识的人不会仅仅满足于现状,而会追求更高的精神境界。这也体现在他对“招隐楼”的寄题中,希望能够吸引志同道合之士,共同实现理想。

诗中的“力田抄饭白,结屋傍山翠”等句,则描绘了一种超脱红尘、归隐山林的生活状态,体现了诗人对自然和平静生活的向往。同时,“受用已有馀,推此更广施”也表明了他希望这种美好的生活方式能够惠及更多的人。

最后,张镈在诗中提到了自己的友情和个人的感慨,表达了一种对朋友的思念,以及对于人生境遇的接受与顺应。整首诗不仅展现了作者的个人志向,也反映了他对于人生、自然和社会的一种理想化的看法。