有眼何曾识内经,有手何曾赦方兄
出处:《送医家孟宗良汉卿》
宋 · 杨万里
医家者流多卢人,亦如许靖浪得名。
有眼何曾识内经,有手何曾赦方兄。
一丸足可杀一命,却道良医逢死病。
荆溪此辈端不稀,向来吾儿命如丝。
孟君谈笑能起死,吾儿更生一弹指。
我今挂帆上江西,君来送我别荆溪。
赠别只有七字诗,千万珍重慰相思。
它年荆溪说神医,非吾孟君更阿谁,仓公华佗何必奇。
有眼何曾识内经,有手何曾赦方兄。
一丸足可杀一命,却道良医逢死病。
荆溪此辈端不稀,向来吾儿命如丝。
孟君谈笑能起死,吾儿更生一弹指。
我今挂帆上江西,君来送我别荆溪。
赠别只有七字诗,千万珍重慰相思。
它年荆溪说神医,非吾孟君更阿谁,仓公华佗何必奇。
注释
医家:医生。卢人:卢地人。
许靖:比喻轻易获得名声的人。
内经:古代中医经典《黄帝内经》。
方兄:指医方或处方。
一丸:指药丸。
良医:优秀的医生。
荆溪:地名,可能指庸医。
孟君:尊称某位医术高明的人。
弹指:形容时间极短。
江西:中国省份名。
赠别:临别赠送。
神医:传说中医术高超的医生。
仓公:汉代名医淳于意。
华佗:东汉名医。
翻译
医生这一类人多是卢地人,也像许靖那样轻易获得名声。他们有眼睛却从未真正理解过《内经》,有双手却未曾真正治愈过病人。
一颗药丸足以夺人性命,他们却声称自己是救死扶伤的良医。
荆溪这样的庸医并不罕见,我的孩子曾命悬一线。
孟君谈笑间就能起死回生,我的孩子在他的妙手之下重获新生,就像弹指之间。
如今我要乘船去江西,你来为我送别荆溪。
临别赠言只有短短七字诗,但愿这能深深安慰我们的思念。
将来荆溪若再谈论神医,除了孟君,还有谁能被提及?像仓公和华佗一样神奇的医术并非必需。
鉴赏
这首诗是南宋时期文学家杨万里所作,名为《送医家孟宗良汉卿》。从诗中可以看出,诗人对医家孟宗良的医术给予了很高的评价,并且表达了对其友情深厚的情感。
“医家者流多卢人,亦如许靖浪得名。” 这两句赞美孟宗良在医学上的造诣和声望,甚至与古代著名的医圣许靖相提并论,显示了诗人对其专业水平的高度认可。
“有眼何曾识内经,有手何曾赦方兄。” 这两句则表达了诗人对于孟宗良医术精湛而又仁心的手法,对待病人的态度给予肯定,认为他不仅懂得医学理论(内经),还能在实践中施以仁心。
“一丸足可杀一命,却道良医逢死病。” 这两句强调了医生的责任重大,一粒药都可能关乎性命,但优秀的医生能够面对危急病情,挽救生命。
“荆溪此辈端不稀,向来吾儿命如丝。” 这两句则是诗人个人情感的流露,他提到自己所处的地方(荆溪)有许多医者,但孟宗良这样的医生并不罕见,同时也表达了对自己的孩子生命脆弱的担忧。
“孟君谈笑能起死,吾儿更生一弹指。” 这两句赞美孟宗良不仅医术高超,而且能够以谈笑间轻松治疗疾病,使得诗人的孩子也因为他的存在而多了一份安心。
“我今挂帆上江西,君来送我别荆溪。” 这两句表明了诗人即将离开前往江西,而请求孟宗良前来为他送行告别。
“赠别只有七字诗,千万珍重慰相思。” 这两句则是对孟宗良的赠言,虽然只是一首简短的七言绝句,但却承载着深厚的情谊和不舍之情。
最后,“它年荆溪说神医,非吾孟君更阿谁,仓公华佗何必奇。” 这几句是诗人对孟宗良未来的预言和期望,认为在未来,人们谈论到荆溪的神医时,除了孟宗良外,别无他人可比拟于古代著名的医圣华佗。
整首诗不仅展示了诗人对医学的尊重,也表达了对友人的深厚情感和对未来美好的祝愿。