洁志登高塔,西南对海城
出处:《游天通真身塔》
宋 · 古成之
洁志登高塔,西南对海城。
一真虽有相,万法本无生。
梅雨侵窗冷,天风入海清。
临回慵更语,祖意自分明。
一真虽有相,万法本无生。
梅雨侵窗冷,天风入海清。
临回慵更语,祖意自分明。
拼音版原文
注释
洁志:洁净的心志。登:攀登。
高塔:高耸的塔。
西南:方位词,指西南方。
对海城:面向大海的城市。
一真:一切真实。
虽:即使。
有相:有所显现。
万法:万事万物。
本无生:本质上没有生灭。
梅雨:江南地区夏季的连绵阴雨。
侵:侵袭。
窗冷:窗户带来寒意。
天风:自然界的风,可能指海风。
入海清:吹拂得海面清澈。
临回:即将返回。
慵:懒散。
更语:再多说话。
祖意:祖师的意愿或教诲。
自分明:清晰明白。
翻译
洁净的心志攀登高塔,面向西南面对海城。尽管有一切真实的显现,但万物的本质本无生无灭。
梅雨打湿窗户带来凉意,海上的天风吹拂得海水清澈。
即将返回时懒得再多言,祖师的教诲已经清晰明了。
鉴赏
这首诗描绘了一位修行者登高塔,面对西南海城的景象,内心寻求一种超脱尘世的真理。"一真虽有相,万法本无生"表达了对宇宙根本真理的追求和对万物无常性的理解。诗人通过"梅雨侵窗冷,天风入海清"这样的自然景象,传递了一种超脱尘世的孤寂与清净。最后两句"临回慵更语,祖意自分明"则显示了诗人在面对归途时的从容不迫,以及对内心所悟到的真理有着深刻的理解和把握。
整首诗通过高塔、海城、梅雨和天风等意象,营造出一种超然物外、寂静致远的意境,同时也反映了诗人对于生命真谛的深刻思考。