石门有雪无行迹,松壑凝烟满众香
出处:《同越琅琊山》
唐 · 韦应物
石门有雪无行迹,松壑凝烟满众香。
馀食施庭寒鸟下,破衣挂树老僧亡。
馀食施庭寒鸟下,破衣挂树老僧亡。
拼音版原文
注释
石门:指山中的一道天然或人工开凿的门状岩石。行迹:行走的足迹。
松壑:松林中的山谷。
凝烟:凝聚不散的烟雾,这里形容山谷中的雾气。
众香:指松树、香草等自然环境的香气。
馀食:剩余的食物。
施庭:布施在庭院中,供人或动物食用。
寒鸟:在寒冷天气中觅食的鸟儿。
破衣:破旧的衣服。
老僧:年老的僧侣。
亡:死亡。
翻译
石门的雪地上没有行走的痕迹,松林山谷间烟雾缭绕充满香气。庭院里剩下的食物被寒冷的鸟儿落下啄食,树上挂着破旧的衣裳,暗示老僧已经去世。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深山古寺的静谧图景。"石门有雪无行迹"表达了时间的静止和空间的孤寂,仿佛进入了一个被世俗隔绝的世界。"松壑凝烟满众香"则通过对气氛的描写,传递出一种超凡脱俗的宁静之感。
下两句"馀食施庭寒鸟下,破衣挂树老僧亡"展示了诗人对生活细节的观察。"馀食施庭"可能是寺庙中的僧侣在雪地上撒下剩余的食物,引得寒冷中觅食的鸟儿飞落,而"破衣挂树老僧亡"则透露出一丝悲凉,仿佛老僧已去,但其简陋的衣物还留在世间,悬挂于枝头。
整首诗通过对雪、烟、香、鸟和老僧的描绘,不仅勾勒出一个美丽而又有些许苍凉的山寺景象,而且也让人感受到一种超脱尘俗、返璞归真的禅意。