手揽缃茎那忍折,戏鱼长在叶东西
出处:《忆与唐公游西湖 其一》
宋 · 宋祁
红鲜高下照横溪,勃窣含情欲上堤。
手揽缃茎那忍折,戏鱼长在叶东西。
手揽缃茎那忍折,戏鱼长在叶东西。
注释
红鲜:形容花朵颜色鲜艳。高下:指花朵有高有低,层次分明。
照:照射。
横溪:横向的小溪。
勃窣:形容花儿含苞待放的样子。
含情:带有情感,这里指花朵似乎有情意。
上堤:向上生长,接近河堤。
手揽:用手握住。
缃茎:浅黄色的茎。
那忍:怎么忍心。
折:折断。
戏鱼:在水中嬉戏的鱼。
长在叶东西:鱼儿在叶子下的水里自由游动。
翻译
鲜艳的花朵高低错落映照着横溪它们含苞待放,仿佛想要攀上河堤
鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的自然景象,并融入了诗人对友情的深切怀念。"红鲜高下照横溪",设定了秋季西湖的美丽画面,金黄色的落叶随着斜阳的光线散布在水平如镜的水面上。"勃窣含情欲上堤",表达了诗人想要攀登堤岸,以便更好地欣赏这份美景和抒发胸中的情感。
接下来的两句"手揽缃茎那忍折,戏鱼长在叶东西"则展现了诗人与大自然亲近的瞬间。"手揽缃茎"意味着诗人细心地握住了水边的花草,而"那忍折"则体现出一种对自然的敬畏之情,虽然想要折取一枝作纪念,但又不忍心破坏这份纯净。"戏鱼长在叶东西"画面生动,显示诗人与湖中的鱼儿嬉戏的情景,那些鱼儿似乎总是在叶间穿梭,使人感到时间仿佛凝固。
整首诗通过对自然美景的描绘和对友情的回忆,表达了诗人深沉的情感以及他对于那份难忘游历的怀念。每一个字、每一句话都透露出宋祁在描述西湖之美时的心境和情感世界。