如何片云外,一点征遥禽
出处:《李才翁懒窝 其八》
宋 · 林宪
檐雀乐俦侣,砌蛩相叫吟。
如何片云外,一点征遥禽。
望极杳无伴,细听有遗音。
迟迟去却返,启我怀故林。
如何片云外,一点征遥禽。
望极杳无伴,细听有遗音。
迟迟去却返,启我怀故林。
注释
檐雀:屋檐上的小鸟。俦侣:伙伴。
砌蛩:石阶下的蟋蟀。
叫吟:鸣唱。
片云外:那片云之外。
征遥禽:孤独的远行鸟儿。
杳无伴:没有同伴。
遗音:细微的鸟鸣声。
迟迟:迟迟不愿。
怀故林:怀念故乡。
翻译
屋檐上的小鸟快乐地与伙伴相伴,石阶下的蟋蟀互相鸣唱。为何那片云之外,有一只孤独的远行鸟儿?
极目远望,没有同伴陪伴,唯有细微的鸟鸣声传来。
那只鸟儿迟迟不愿离去,又反复返回,触动了我怀念故乡的心弦。
鉴赏
这首诗描绘了诗人观察到的檐头鸟雀欢聚和台阶下的蟋蟀鸣叫的和谐景象,形成了一幅宁静而生动的画面。然而,诗人的思绪被远处孤零零的飞鸟所吸引,引发了他对远方的遐想和孤独之感。他望着那点远行的鸟影,感到无比的寂寥,只能细细聆听周围的声音以寻求一丝慰藉。最后,那鸟儿似乎在空中徘徊,既离去又返回,触动了诗人内心深处对故乡的怀念之情。整首诗通过自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤独与思乡之情。