小国学网>诗词大全>诗句大全>庭前吏散后,江畔路乾时全文

庭前吏散后,江畔路乾时

出处:《招萧处士
唐 · 白居易
峡内岂无人,所逢非所思。
门前亦有客,相对不相知。
仰望但云树,俯顾惟妻儿。
寝食起居外,端然无所为。
东郊萧处士,聊可与开眉。
能饮满杯酒,善吟长句诗。
庭前吏散后,江畔路乾时
请君携竹杖,一赴郡斋期。

拼音版原文

xiánèirénsuǒféngfēisuǒ
ménqiányǒuxiāngduìxiāngzhī

yǎngwàngdànyúnshùwéiér
qǐnshíwàiduānránsuǒwèi

dōngjiāoxiāochùshìliáokāiméi
néngyǐnmǎnbēijiǔshànyínchángshī

tíngqiánsànhòujiāngpànqiánshí
qǐngjūnxiézhúzhàngjùnzhāi

注释

峡内:峡谷之中。
岂:难道,表示反问。
非所思:不是我所思念的。
门前:家门口。
亦有:也有。
相对:面对面。
不相知:不了解彼此。
仰望:抬头看。
但:只。
云树:云雾缭绕的树木。
俯顾:低头看。
惟:只有。
妻儿:妻子和孩子。
寝食起居:日常生活。
外:之外。
端然:正襟危坐的样子。
无所为:没有做什么事情。
东郊:城东郊外。
萧处士:姓萧的隐士或读书人。
聊可:或许可以。
与开眉:使我的愁眉得以舒展。
善吟:善于吟诵。
长句诗:长篇诗歌。
庭前:庭院前面。
吏散后:官吏散去之后。
路乾时:道路干燥的时候,指天气晴好。
请君:请你。
携:带着。
竹杖:手杖。
一赴:一同前往。
郡斋期:郡斋的约会,指与萧处士的相聚。

翻译

峡谷中并非没有人的踪迹,只是遇到的都不是我心中所想念的。
门前也有过客经过,然而面对面坐着却互不了解对方的心意。
抬头只见云雾和树木,低头只能看到自己的妻子和孩子。
除了吃饭睡觉日常生活,我端坐无事,无所作为。
东郊那位萧处士,或许可以让我舒展眉头。
他能畅饮满杯酒,擅长吟咏长篇诗句。
在庭院前官吏散去之后,在江边小路干爽的时候。
请你带上竹杖,一起赴郡斋相聚吧。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对隐逸生活的向往和赞美,以及与朋友之间的情谊交流。开篇“峡内岂无人,所逢非所思”表达了诗人在深山之中,对遇见的人感到陌生和疏离,这里没有可以交心之人。紧接着“门前亦有客,相对不相知”进一步强调了这种隔阂感。然而,转到“仰望但云树,俯顾惟妻儿”一句,诗人的视线从外界转向家庭,表达了一种归属感和生活的温馨。

在“寝食起居外,端然无所为”的描写中,可以看出诗人对一种超脱世俗、淡泊名利的生活态度的追求。接着,“东郊萧处士,聊可与开眉”一句,诗人找到了与同道中人的交流和共鸣,这种交流让他感到愉悦。

“能饮满杯酒,善吟长句诗”则是对朋友的赞美,他不仅能够尽情享受酒的滋味,也擅长吟诵诗歌。紧接着,“庭前吏散后,江畔路乾时”一句,描绘了一个安静的自然环境,官吏散去,道路干净,是一次愉快的旅行结束。

最后,“请君携竹杖,一赴郡斋期”的邀约,是诗人对朋友的一种召唤,希望他带上竹杖,一起前往郡斋赴任,这不仅是对友情的一种呼唤,也是对共同生活和工作的一种期待。整首诗通过生动的画面和深情的抒写,展现了诗人内心世界的丰富与宁静。