梅边春兴浩无涯,长忆西湖处士家
梅边春兴浩无涯,长忆西湖处士家。
我政念君君过我,夜窗同共醉疏花。
我政念君君过我,夜窗同共醉疏花。
注释
春兴:春天的兴致或兴趣。浩无涯:广阔无垠,形容兴致浓厚。
西湖处士家:西湖边的隐士住所。
政念君:正好想念你。
过我:拜访我。
夜窗:夜晚的窗户。
共醉:一起畅饮。
疏花:稀疏的花朵,可能指梅花。
翻译
在梅花盛开的春天,我的兴致无比高涨,常常想起西湖边上的隐士之家。此刻我正想念你,而你也恰好来访,我们在夜晚的窗户下共享美酒,欣赏稀疏的花朵。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的画面,诗人在梅边感受到春意浩荡而无边际,思念西湖边上一位士人的家。"我政念君君过我"一句表达了诗人对友人的深切怀念,而"夜窗同共醉疏花"则是对过去与朋友共同赏花饮酒的美好时光的回忆。
整首诗流露出诗人对往昔美好的回忆和对朋友深厚的情谊。通过对梅花的描写,诗人表达了自己的情感和对于友情的珍视。在这里,梅花不仅是春天的象征,也成为了友情和怀旧之情的寄托。
诗中的意境淡远,语言简洁而蕴含深情,体现了宋代词风的婉约与含蓄。