盛名驰海内,素望耸朝端
出处:《挽朱枢言》
宋 · 吴芾
持心常近厚,遇事不辞难。
早岁曾攀桂,中年更握兰。
盛名驰海内,素望耸朝端。
尚有清芬在,流光永后观。
早岁曾攀桂,中年更握兰。
盛名驰海内,素望耸朝端。
尚有清芬在,流光永后观。
拼音版原文
注释
持心:保持心态。常近厚:常常接近厚道。
遇事:面对事情。
不辞难:不逃避困难。
早岁:年轻的时候。
攀桂:比喻取得高成就,如科举考试中状元。
中年:人生的中期阶段。
握兰:比喻获得重要职位或权力。
盛名:极大的名声。
驰海内:传播到国内外。
素望:一贯的威望。
耸朝端:在朝廷中显著。
尚有:仍然有。
清芬:清雅的香气,比喻高尚的品德。
流光:时光流逝。
永后观:长久地被人铭记。
翻译
保持一颗常怀厚道之心,遇到事情从不回避困难。年轻时已能攀登学术高峰,中年时期更是掌握着重要的职位。
名声远播国内外,高尚的声望在朝廷中备受尊重。
仍有清雅的香气留存,时光流转,美好的声誉将长久流传。
鉴赏
这首诗表达了对挚友挽朱枢的深厚情谊和赞美之意。开篇"持心常近厚,遇事不辞难"描绘出挽朱枢为人的诚恳可靠和面对困难时的勇敢不屈。接着"早岁曾攀桂,中年更握兰"则透露出诗人对于挽朱枢学识渊博和品格高尚的赞赏,"攀桂"与"握兰"都是古代文人的美好愿望,象征着科举考取功名和清廉自守。
中间两句"盛名驰海内,素望耸朝端"表明挽朱枢的声誉远播,甚至传遍了海外,其高洁的品行更是直达天听。这既是对挽朱枢个人品德的高度评价,也反映出诗人对挽朱枢的深厚敬意。
最后两句"尚有清芬在,流光永后观"则预示着即使时光流逝,但挽朱枢留下的美好品质和功绩依旧令人回味无穷,其光辉将会长久地照耀后世。这既是对挽朱枢的肯定,也映射出诗人对于友情持久不变的期待与珍视。整首诗语言质朴,情感真挚,充满了深厚的情谊和对挽朱枢无限赞美之意。