幸有江水供笑傲,更邀风月与徘徊
出处:《寄陈彦邦二首 其一》
宋 · 吴芾
自古中兴用实才,正资贤哲共图回。
若为清禁挽不住,亦效衰翁归去来。
幸有江水供笑傲,更邀风月与徘徊。
得閒莫惜频相过,伴我樽前笑口开。
若为清禁挽不住,亦效衰翁归去来。
幸有江水供笑傲,更邀风月与徘徊。
得閒莫惜频相过,伴我樽前笑口开。
注释
自古:从古至今。中兴:国家振兴。
实才:真正的人才。
贤哲:贤能之士。
图回:谋划复兴。
清禁:皇宫中的清净之地。
挽不住:无法留住。
衰翁:老翁。
归去来:归隐。
江水:江河之水。
笑傲:谈笑风生。
风月:月亮和美景。
徘徊:月下漫步。
相过:来访。
樽前:酒杯前。
笑口开:开怀大笑。
翻译
自古以来,国家振兴都依赖真正的人才,正需要贤能之士共同谋划复兴。如果连皇宫中的清静也无法挽留他们,那就如同老翁一样选择归隐。
幸好有江水陪伴,可供我们谈笑风生,月下漫步。
有空时不妨常来相聚,让我们在酒杯前开怀大笑。
鉴赏
这是一首充满了对朋友深厚情谊与怀念之情的诗歌。开篇“自古中兴用实才,正资贤哲共图回”两句,表达了对历史上那些能够匡复国家、依靠真才实学和智慧共同规划国是命运的深刻认识。
接着,“若为清禁挽不住,亦效衰翁归去来”一句,则透露出诗人对于无法挽留某种美好事物(这里的“清禁”可能指的是朝廷或官职)的无奈,以及对那些能够辞官归隐的人生态度的赞赏。
下面的“幸有江水供笑傲,更邀风月与徘徊”则展现了诗人面对现实中的挫折时,依然保持着乐观豁达的心态。借助自然之美,如江水、风和月亮,以此来慰藉自己,保持内心的平静。
最后,“得閒莫惜频相过,伴我樽前笑口开”表达了诗人珍惜与朋友相处时光的心情,即使是短暂的闲暇时光,也不愿意错过与朋友共度的每一个瞬间。在酒桌上,与朋友们欢聚,一起畅饮,笑容满面。
总体来说,这首诗通过对历史的回顾、个人境遇的表达以及自然美景的描绘,展现了诗人深邃的思想和豁达的情怀,同时也强调了与朋友相处时光的珍贵。