清晓衣冠原庙去,分明眷佑似平生
出处:《宁考神御奉安原庙 其一》
宋 · 王遂
经旬风雨陡新晴,一夜蟾光直到明。
清晓衣冠原庙去,分明眷佑似平生。
清晓衣冠原庙去,分明眷佑似平生。
注释
经旬:多日。风雨:风雨天气。
陡:突然。
新晴:放晴。
一夜:整夜。
蟾光:明亮的月光。
清晓:清晨。
衣冠:官服。
原庙:庙宇。
分明:清晰。
眷佑:保佑。
似:如同。
平生:往常。
翻译
经过多日风雨后突然放晴,明亮的月光整夜照亮到天明。清晨时分,身着官服前往庙宇,感觉神明的保佑如同往常一样清晰。
鉴赏
这首诗描绘了一场风雨过后的清新天气,以及诗人在这样的早晨前往原庙参拜的情景。经旬(约一旬,即半个月)以来一直是阴雨连绵,但现在却突然转为晴朗,夜晚的月光也格外明亮,一直持续到黎明。
"清晓衣冠原庙去"表达了诗人在清晨穿戴整齐后前往原庙的场景。这里的“原庙”可能是指某个特定的庙宇,而非普通意义上的荒野之庙。诗人选择在这样的天气和时间进行参拜,可能是为了表达对神灵的敬仰,也或许是在寻求心灵的平静。
"分明眷佑似平生"一句,则传递出一种宁静祥和的情感。"分明"意味着清晰可辨,"眷佑"则是指神灵的庇护。在这里,诗人通过参拜,感受到了与日常生活中一样的平安与神圣的守护。
整首诗通过对自然景观和个人情感的描写,展现了诗人内心世界的宁静与敬畏之情。