小国学网>诗词大全>诗句大全>丰穰未敢望,疲饿何由起全文

丰穰未敢望,疲饿何由起

出处:《喜雨止
宋 · 张耒
敬亭与吾期,今日雨当止。
静扫峰头云,秀色粲如喜。
我惭无以酢,园径欣细履。
夜来四檐声,添我北池水。
破圩久不补,积潦啮其址。
南人麦禾薄,稻垄鱼尾尾。
丰穰未敢望,疲饿何由起
饱食但高眠,自惭称刺史。

拼音版原文

jìngtíngjīndāngzhǐ

jìngsǎofēngtóuyúnxiùcàn

cányuánjìngxīn

láiyánshēngtiānběichíshuǐ

jiǔliáonièzhǐ

nánrénmàibáodàolǒngwěiwěi

fēngrángwèigǎnwàng饿èyóu

bǎoshídàngāomiáncánchēngshǐ

翻译

我与敬亭山有约定,今日雨水应停歇。
静静清扫峰顶的云雾,美景如喜悦般灿烂。
我惭愧无法回赠,漫步园中小径心中欢喜。
夜晚屋檐滴水声不断,增添了我北池的水量。
堤坝破损已久未修复,积水侵蚀着它的根基。
南方人种的麦子和稻谷稀疏,稻田里鱼儿游动频繁。
丰收不敢奢望,贫困饥饿从何而来。
我只求饱食后安睡,内心自感惭愧身为刺史。

注释

敬亭:敬亭山。
期:约定。
雨:雨水。
止:停止。
静:安静。
扫:清扫。
秀色:美景。
惭:惭愧。
酢:回赠。
履:行走。
檐声:屋檐滴水声。
北池:北方的池塘。
破圩:破损的堤坝。
积潦:积水。
址:根基。
南人:南方人。
麦禾薄:作物稀疏。
鱼尾尾:鱼儿游动。
丰穰:丰收。
疲饿:贫困饥饿。
饱食:饱餐。
高眠:安睡。
刺史:古代官职。

鉴赏

这首诗描绘了一场及时的春雨带来的喜悦和丰收的景象。诗人与朋友约定在敬亭相会,今日幸得雨水将要停止,山头的云雾被静谨地扫去,显露出山色的鲜明,如同喜悦一般。这场雨对农事大有裨益,但诗人自己却无酒以迎宾,只能在园中细细巡视。夜晚四周屋檐滴水的声音,为北池的水增添了不少,破损的堤岸久未修补,积水甚至侵蚀了田埂。南方的人们对于麦子和禾苗的收成都很薄弱,而稻田里的鱼则尾巴摇摆。诗人对于丰富的粮食尚且不敢奢望,只感到疲惫与饥饿,难以振作。最后,诗人只想大快朵颐后安然入睡,对自己过去的批评也只能自愧。

这首诗通过对雨后的景色和农事的描述,表达了诗人对于自然恩赐和农业丰收的喜悦,以及个人生活中的自谦与反思。语言平实而含蓄,情感真挚,体现了宋代文人淡泊明志的情怀。

诗句欣赏