小国学网>诗词大全>诗句大全>草堂梅花千万枝,新诗品题何太奇全文

草堂梅花千万枝,新诗品题何太奇

出处:《奉酬稚春梅花行
宋 · 林亦之
草堂梅花千万枝,新诗品题何太奇
可怜一枝非凡群,赏心何人空自珍。
请与君谈别花人,如或见之当俯身。
西湖一带何苍茫,娟娟数枝临水傍。
上有幽人眉骨横,终日对花情意生。
花如秋月照芭蕉,人似春风吹野苗。
人与花枝自相亲,一篇至今吟如新。
胸中若有一点尘,纵对此花无精神。
平生不识市沽儿,四更诵书长苦饥。
摩挲此腹绕疏篱,笑折花枝花自知。

拼音版原文

cǎotángméihuāqiānwànzhīxīnshīpǐntài

liánzhīfēifánqúnshǎngxīnrénkōngzhēn

qǐngjūntánbiéhuārénhuòjiànzhīdāngshēn

西dàicāngmángjuānjuānshùzhīlínshuǐbàng

shàngyǒuyōurénméihéngzhōngduìhuāqíngshēng

huāqiūyuèzhàojiāorénchūnfēngchuīmiáo

rénhuāzhīxiāngqīnpiānzhìjīnyínxīn

xiōngzhōngruòyǒudiǎnchénzòngduìhuājīngshén

píngshēngshíshìérgèngsòngshūcháng

ràoshūxiàozhéhuāzhīhuāzhī

注释

草堂:诗人居住的地方。
新诗:刚创作的诗歌。
太奇:非常奇特。
可怜:引人怜爱。
空自珍:独自欣赏,无人共享。
君:你。
娟娟:形容花朵娇美。
幽人:隐士。
芭蕉:植物名,叶子宽大。
苦饥:忍受饥饿。
摩挲:抚摸。
疏篱:稀疏的篱笆。

翻译

草堂中的梅花千万朵,新诗的题咏为何如此奇特。
其中一枝超凡出众,令人心生欢喜,却无人能真正欣赏。
我想与你共论告别花丛之人,若是遇见,定会弯腰致敬。
西湖边的景色广阔苍茫,几枝梅花依水而立。
那上面有位清雅之人,整日对着花朵,情感油然而生。
花如秋天的月光照亮芭蕉,人如春风轻拂田野的青苗。
人与花枝相互亲近,这首诗至今读来仍感新鲜。
心中若有丝毫尘埃,即使面对美景也提不起兴致。
我一生未曾认识那些在市场上叫卖的人,深夜读书常受饥饿困扰。
我在稀疏的篱笆旁抚摸着肚子,笑着折下花枝,花儿似乎也懂得我的心情。

鉴赏

这首宋诗《奉酬稚春梅花行》是林亦之所作,通过对草堂梅花的描绘,展现了诗人独特的审美感受和人生态度。首句“草堂梅花千万枝”描绘了繁盛的梅景,接着“新诗品题何太奇”表达了诗人对梅花的赞美和对其引发的创作灵感的惊叹。

“可怜一枝非凡群”突出了梅花的与众不同,而“赏心何人空自珍”则流露出诗人对梅花无人赏识的惋惜,认为梅花之美应被更多人感知。接下来,诗人邀请读者一同欣赏梅花,并强调了人与花之间的亲密关系。

“西湖一带何苍茫,娟娟数枝临水傍”描绘了梅花在西湖边的优美环境,而“上有幽人眉骨横”则借梅花寄托了诗人对隐士般的高洁情怀的向往。诗人以“花如秋月照芭蕉,人似春风吹野苗”比喻人花相映,意境深远。

最后两句“人与花枝自相亲,一篇至今吟如新”,表达了诗人对梅花的喜爱之情始终如新,即使心中有尘埃,面对梅花也能洗净心灵。诗人还自述平生贫困,却仍能以梅花为伴,读书至深夜,体现了其坚韧的生活态度。

整首诗通过梅花这一意象,寄寓了诗人的情感世界和人生哲理,语言优美,情感深沉。