至今魂梦钧天奏,投老宦游穷海滨
出处:《恩平灯夕忆上都旧游呈座客》
宋 · 黄公度
千尺鳌山面紫宸,豪华曾见夹城春。
至今魂梦钧天奏,投老宦游穷海滨。
随分尊罍奉佳客,记时灯火照严闉。
年来大觉欢情减,聊与风光作主人。
至今魂梦钧天奏,投老宦游穷海滨。
随分尊罍奉佳客,记时灯火照严闉。
年来大觉欢情减,聊与风光作主人。
拼音版原文
注释
鳌山:形容宫殿高大,比喻帝王居所。紫宸:紫色的天宫,代指皇宫。
夹城:古代围绕皇城的城墙,有皇家园林。
钧天:神话中的天庭,此处指宫廷。
投老:到了老年。
宦游:在外做官。
海滨:海边,偏远的地方。
随分:随便,随意。
尊罍:尊贵的酒器,用于敬酒。
严闉:深宅大院,指官署或贵族府邸。
大觉:觉悟,醒悟。
聊与:姑且,暂且。
翻译
千尺高的宫殿面对着紫色的天宫,曾经见过夹城春天的繁华景象。直到现在,我的梦境中还回荡着天宫的乐章,随着年老,我在遥远的海边做官生涯接近尾声。
随意地举杯敬奉佳客,记得那时灯火照亮了深宅大院。
近年来,我感到欢乐之情大减,姑且与自然风光共为主人。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对往昔在繁华帝都上都(这里指北宋首都东京开封)的春天盛景回忆,尤其是对千尺鳌山(宫殿群)的壮观景象和夹城(宫城外的皇家园林)的奢华感受。诗人感叹自己年事已高,远离京城,在偏远海滨做官,曾经的宫廷生活和欢乐之情已经减少。他借着宴席上的美酒佳肴和灯火辉煌,与朋友们共度时光,试图在平淡的生活中找到乐趣,暂时将自己当作景色的主宰,享受眼前的美好风光。整首诗流露出诗人对过去繁华的怀念以及对当下生活的淡然态度。