扬眉鼠子事轻肥,眨眼小儿夸谨厚
出处:《寄杨应之》
宋 · 张耒
应之蹉跎三十九,犹著青衫困尘垢。
高才逸气老益奇,我每事之安敢友。
逢时则驾子何患,有才未用谁之丑。
暴得从来失常速,徐驱未用鞭其后。
扫除万事付之命,收拾至乐归之酒。
闻公颇以饮自名,我亦抗衡能至斗。
京师常恨酒不足,贫旅仅得糊其口。
乃知一饮尚间关,功垂万古知难偶。
百年痛饮乃良图,安用金朱裹枯朽。
我生自断计已决,君亦我徒能尔否。
扬眉鼠子事轻肥,眨眼小儿夸谨厚。
须防仰嚇忌鹓雏,更虑致魇逢刍狗。
独醒不若餔其糟,群犬犹须避而走。
遭刑每笑嵇叔夜,得计须师彭泽叟。
我官古邑洛之阳,间有山川亦奇秀。
行当酿秫从子游,更以新诗相献侑。
高才逸气老益奇,我每事之安敢友。
逢时则驾子何患,有才未用谁之丑。
暴得从来失常速,徐驱未用鞭其后。
扫除万事付之命,收拾至乐归之酒。
闻公颇以饮自名,我亦抗衡能至斗。
京师常恨酒不足,贫旅仅得糊其口。
乃知一饮尚间关,功垂万古知难偶。
百年痛饮乃良图,安用金朱裹枯朽。
我生自断计已决,君亦我徒能尔否。
扬眉鼠子事轻肥,眨眼小儿夸谨厚。
须防仰嚇忌鹓雏,更虑致魇逢刍狗。
独醒不若餔其糟,群犬犹须避而走。
遭刑每笑嵇叔夜,得计须师彭泽叟。
我官古邑洛之阳,间有山川亦奇秀。
行当酿秫从子游,更以新诗相献侑。
拼音版原文
注释
蹉跎:耽误,虚度光阴。青衫:古代读书人的服装。
高才:卓越的才华。
友:朋友。
逢时:遇到好时机。
暴得:突然获得。
徐驱:从容驾车。
餔其糟:享用糟粕。
嵇叔夜:嵇康,三国时期名士,以饮酒著称。
彭泽叟:陶渊明,东晋诗人,以隐居田园著称。
翻译
我蹉跎了三十九年,还穿着青衫在尘世受苦。才华出众的老者越老越奇特,我对他的一切都不敢妄称朋友。
时运来临时,你何必忧虑,你的才能未被使用只是遗憾。
快速的成功从未常态,慢慢前行也不需催促。
把世间事交付命运,把快乐寄托在美酒中。
听说您以饮酒闻名,我也能与你较量一番。
在京都常因酒不够而遗憾,我这贫困的旅人只能勉强糊口。
原来一杯酒也关乎重大,千古功业难以轻易实现。
百年畅饮才是良策,何必用金银装饰腐朽之躯。
我已决定自己的人生,你能否效仿我呢?
那些扬眉自傲的人只顾享乐,眨眼夸耀谨慎厚道实则虚伪。
要提防那些嫉妒他人的人,更要小心避免成为被嘲笑的对象。
独自清醒不如享用糟粕,群犬仍会避开我。
每次遭受打击我都会笑,如同嵇康,得到解脱要学陶渊明。
我在古都洛阳任职,这里山水也有奇异之美。
我将去酿酒,与你一同游玩,并献上新诗助兴。
鉴赏
这首古诗描绘了一位才高气逸、生活困顿的士人形象。他自述年过三十九,仍穿着破旧的青衫,生活拮据,但他的才华和气质却因岁月的积累而显得更加出众。诗中的“我每事之安敢友”表达了他对朋友的信任与期待,而“逢时则驾子何患,有才未用谁之丑”则透露出一种待机而动、不甘平庸的心态。
诗人在饮酒方面颇有自负,自诩能够一饮而尽,乃至比喻为“间关”,意指他的豪饮能劲可以穿过重重难关。然而,他也认识到长久的痛饮并非良策,金朱(贵重的器物)裹着枯朽之物,无异于浪费,因此决心自断计谋,摆脱这种生活状态。
在家境方面,诗人形容自己与妻子、孩子相处的情景,既有警惕也带有一丝幽默。他们需要防备的是小孩的调皮和对宠物的忌讳,而即便是群犬,也必须避开以免麻烦。
最后,诗人提到自己在洛阳任职,并描绘了那里的山川之美。他计划与子游酿秫(古代的一种饮料),并用新作的诗歌来向朋友展示自己的才华和生活状态。整首诗通过对个人生活、品格和文学创作的自我表述,展现出一位士人的自信、幽默与坚持个性的人生态度。