布宣条目都无扰,求瘼慈祥概所蒙
出处:《楼枢密挽词二首 其二》
宋 · 苏籀
岳镇巍峨幕府雄,紫青颐旨禀趋风。
布宣条目都无扰,求瘼慈祥概所蒙。
宾位樽罍人事改,影娥花月画堂空。
诸方故吏多才藻,撰纪徽嘉篆刻丰。
布宣条目都无扰,求瘼慈祥概所蒙。
宾位樽罍人事改,影娥花月画堂空。
诸方故吏多才藻,撰纪徽嘉篆刻丰。
注释
岳镇:山岳般的。巍峨:高大雄伟。
幕府:古代官署或军事机构。
颐旨:帝王的旨意。
禀趋风:遵从命令。
布宣:颁布实施。
条目:规章制度。
无扰:不打扰。
瘼:疾苦。
慈祥:仁慈和蔼。
宾位:宾客的位置。
樽罍:酒器。
人事改:人事变迁。
影娥花月:月光下的影子和花月。
画堂空:空荡荡的堂屋。
故吏:过去的官员。
才藻:才华横溢。
撰纪:撰写记录。
徽嘉:美德和佳绩。
篆刻丰:碑文丰富。
翻译
山岳般的幕府威严壮观,紫色和青色的指令如风传达。规章制度毫不烦扰,百姓疾苦全在慈爱关怀之中。
宾客的位置和酒杯已换,月下花前的堂上空寂无声。
各方旧僚多才情出众,他们记录下美好的事迹,碑文丰富。
鉴赏
这首诗是宋代诗人苏籀为纪念楼枢密而作的挽词第二首。诗中,诗人首先描绘了楼枢密威严而雄伟的形象,如同山岳般屹立,幕府之中气度非凡,他的决策和指示犹如紫色和青色的天意,受到人们的敬仰和遵循。接着,诗人称赞楼枢密在政务上处理得当,没有扰民之举,对百姓疾苦充满慈祥之心,使得民众普遍受益。
随着时光流转,楼枢密曾经的宴饮宾客和花月夜宴的场景已成过往,画堂空寂,只有月影和花香留存。最后,诗人高度评价楼枢密的部属多才多艺,他们撰写的纪念文字丰富多样,记录了楼枢密的美德和功绩,这些碑文篆刻成为后人追思的宝贵遗产。
整首诗通过描绘楼枢密的生前形象和影响,以及对其身后事的追忆,表达了对这位杰出人物的深深怀念和敬仰之情。