小国学网>诗词大全>诗句大全>遇险思共济,胡粤无异心全文

遇险思共济,胡粤无异心

出处:《二士避雨岩
宋 · 李廌
遇险思共济,胡粤无异心
而我与夫子,义烈真断金。
阴崖避飞雨,群龙方怒吟。
岩中歌式微,相和相知音。

拼音版原文

xiǎngòngyuèxīn

érlièzhēnduànjīn

yīnfēiqúnlóngfāngshùyín

yánzhōngshìwēixiāngxiāngzhīyīn

注释

遇险:遭遇危险。
共济:互相帮助。
胡粤:泛指胡人和粤人。
无异心:没有不同的心意,团结一致。
夫子:对老师的尊称。
义烈:忠诚刚烈。
断金:形容非常坚定,像金子一样不可动摇。
阴崖:阴暗的山崖。
飞雨:疾驰的风雨。
岩中:在岩石中。
式微:古代诗歌名,表达困境或哀求。
相和相知音:相互应和,像知心朋友一样。

翻译

遇到危险时想到要互相帮助,胡人和粤人都没有异心。
我和先生,我们的忠诚刚烈如同真金一般坚定。
在阴暗的山崖躲避疾驰的风雨,众多龙正发出愤怒的吟唱。
在岩石中唱出《式微》之歌,相互应和,彼此成为知音。

鉴赏

这首诗描绘了两位士人在风雨中寻找避难之地,与自然和谐共处的景象。诗人通过对险峻山岩和飞奔暴雨的描述,表达了自己与友人的深厚情谊和坚贞不渝的意志。

“遇险思共济,胡粤无异心。” 这两句表明在面临困难和危险时,诗人想到的是与他人共同渡过难关,而不是独自一人逃避。这里的“胡粤”指的是古代南方的一个地区,通常用来泛指南方。而“无异心”则强调了诗人与友人的心怀坦荡,没有二心。

“而我与夫子,义烈真断金。” 这句话中,“夫子”是对朋友的尊称,而“义烈真断金”则形容他们之间的情谊坚固如同金子一样难以磨损。这里的“义烈”指的是高尚的道德情操和坚强不屈的意志。

“阴崖避飞雨,群龙方怒吟。” 这两句描写了诗人与友人躲避在阴暗的山崖之下,而外面则是狂风暴雨,仿佛“群龙”正在怒吼。这种对比强调了内外之间的鲜明对照,以及诗人内心的平静。

“岩中歌式微,相和相知音。” 最后两句,则是诗人在山洞中轻声歌唱,而这种歌声与自然之声相互呼应,表现出了诗人与友人的心灵相通。这里的“相和”指的是声音的和谐,“相知音”则意味着彼此间深刻的理解和共鸣。

总体来说,这首诗通过对自然景物的描写,以及对人际关系的抒发,展现了诗人对于友情和道德坚持的高尚追求。