因思杜陵梦,凫雁满回塘
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
拼音版原文
注释
1、商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。
2、动征铎(duó):震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。
3、槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。
4、枳花明驿墙:枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。明:使……明艳。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。
5、杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的梦境。
6、凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。7、回塘:圆而曲折的池塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
译文
黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景;一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖塘里。
赏析
这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。商山,也叫楚山,在今陕西商县东南。作者曾于唐宣宗大中末年离开长安,经过这里。
翻译
黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余晖;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙边。
回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭鹅,正嬉戏在岸边的湖塘里。
鉴赏
诗人以精细的笔触描绘了清晨踏雪前行的情景。"晨起动征铎,客行悲故乡"表达了诗人在清晨醒来时听到了行军的钟声,而自己作为一个旅客,对远方的家乡感到悲伤和思念。这不仅是对自然环境的描绘,更是对内心情感的抒发。
接下来的"鸡声茅店月,人迹板桥霜"则进一步渲染了晨行时的寂静与凄清。诗人提到的是夜晚鸡叫声中带着一轮明亮的月亮,以及人们踩踏在积满霜冻的木板桥上留下的脚印。这两句通过细腻的情境描写,传达了诗人独自行走时的孤独与冷清。
"槲叶落山路,枳花明驿墙"中,诗人观察到了自然界的细节:槲树的叶子在风中飘落,覆盖着蜿蜒曲折的山路;而在驿站的围墙上,枳花正值盛开。这两句不仅描绘了景象,也隐含着诗人对旅途生活的无奈与孤独。
最后,"因思杜陵梦,凫雁满回塘"中,诗人的思绪飞扬至遥远的地方。"杜陵梦"可能是指李白的《蜀道难》中的“出塞入胡,故园葵百堵”一句,表达了对美好事物的向往和不舍。而"凫雁满回塘"则是描绘了一幅水鸟在河塘中自由嬉戏的画面,这里的"满"字用得非常传神,既形容了数量,也表达了诗人内心的丰盈与希望。
整首诗通过对早晨旅途生活的细腻描写,传递出诗人的情感变化,从悲伤到思念,再到向往和希望,每一句都深含哲理,展现了诗人深邃的情怀和高超的艺术造诣。