梅花雪岸去舟单,茅屋水田白鹭寒
出处:《第三桥诗》
宋 · 陈起
梅花雪岸去舟单,茅屋水田白鹭寒。
好景几回吟不得,重来无语立阑干。
好景几回吟不得,重来无语立阑干。
拼音版原文
注释
梅:梅花。雪岸:雪覆盖的岸边。
舟:小船。
单:独自。
茅屋:简陋的房屋。
水田:农田中的水塘。
白鹭:一种白色水鸟。
寒:寒冷。
好景:美好的景色。
吟:吟诵,赞美。
不得:无法表达。
重来:再次来访。
无语:沉默不语。
立:站立。
阑干:栏杆。
翻译
梅花盛开在雪覆盖的岸边,小舟独自离去简陋的茅屋旁,水田中白鹭显得更加凄冷
鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日江南水乡的静谧画面。首句"梅花雪岸去舟单",以梅花盛开的雪岸边,一只小舟独自离去,营造出孤寂而清冷的氛围。"茅屋水田白鹭寒"进一步描绘了周围的环境,茅草屋坐落在水田旁,白鹭在寒冷中显得更加孤单,增添了冬日的寂静和凄美。
后两句"好景几回吟不得,重来无语立阑干"表达了诗人对眼前美景的深深感慨。诗人曾多次试图用诗句捕捉这动人景色,却始终未能充分表达其美。再次来到此地,他默默无言,只是静静地站在栏杆旁,似乎想通过沉默来更深地体会这份宁静与美好。
整体来看,这首诗以简洁的笔触,勾勒出一幅富有诗意的江南冬景图,寓情于景,表达了诗人对自然美的深深眷恋和无法言说的情感。