小国学网>诗词大全>诗句大全>君今来深谷,无心似孤云全文

君今来深谷,无心似孤云

出处:《赠寒谷道人
宋 · 陈宓
我昔过君门,心闲懒问君。
君今来深谷,无心似孤云
淋浪身上衣,磊落袖中文。
相违复相别,去宿白鸥群。

拼音版原文

guòjūnménxīnxiánlǎnwènjūn

jūnjīnláishēnxīnyún

línlàngshēnshànglěiluòxiùzhōngwén

xiāngwéixiāngbié宿báiōuqún

注释

我:指代诗人自己。
昔:从前。
君:对对方的尊称,这里指友人。
门:府邸的大门。
今:现在。
深谷:偏远的山谷。
无心:心境淡漠。
孤云:孤独的云朵,象征自由或超脱。
淋浪:湿透的样子。
身上衣:身上的衣物。
磊落:豪放不羁,坦荡。
袖中文:袖口露出的文字或图案。
相违:违背、分离。
相别:分别。
去宿:离去住宿。
白鸥群:一群白鸥,象征自由和宁静。

翻译

我以前曾拜访过你的府邸,心情悠闲不愿多问你。
如今你来到这幽深山谷,心境淡泊如孤云飘荡。
身上衣物湿漉漉的,袖口却露出豪迈的纹章。
我们再次分别,你将入眠于白鸥群中。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈宓赠予一位名叫寒谷道人的作品,表达了诗人对友人独特性格和境遇的赞赏与离别之情。首句“我昔过君门”,回忆过去造访友人时,自己心境悠闲,不急于询问世俗之事。接着,“君今来深谷,无心似孤云”描绘了寒谷道人如今选择隐居深谷,超脱尘世,其心境如孤云般自由自在。诗人通过“淋浪身上衣,磊落袖中文”进一步刻画友人洒脱不羁的形象,衣衫虽破旧,但精神风貌却高洁磊落,满腹经纶。最后两句“相违复相别,去宿白鸥群”,表达了诗人与友人即将分别,而友人将融入自然,与白鸥为伴,流露出淡淡的离愁和对友人超然生活的羡慕。整体上,这首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对其人生态度的敬佩。

诗句欣赏