寄语五侯鲭,从兹勿劳送
出处:《奉谢芸居清供之招》
宋 · 周端臣
生平愧彼苍,得饱非耘种。
自揆蔑寸长,居然叨薄俸。
朅来桂玉地,幸了藜藿奉。
日昨访芸居,见我如伯仲。
剧谈辟幽荒,妙论洗沉痛。
呼童张樽罍,芳醪启春瓮。
乃约屏膻荤,初筵俱清供。
珠樱映翠荚,光色交浮动。
佳境喜渐入,恺之未痴惷。
属厌荐春萌,隽永咀秋葑。
黄独忽登俎,味借蜂蜜重。
翻怜少陵翁,山雪入吟讽。
早韭晚菘辈,吾家所售用。
列品不自珍,而与朋友共。
雕盘放手空,适口颇恣纵。
日暮雨催返,虚窗结清梦。
寄语五侯鲭,从兹勿劳送。
自揆蔑寸长,居然叨薄俸。
朅来桂玉地,幸了藜藿奉。
日昨访芸居,见我如伯仲。
剧谈辟幽荒,妙论洗沉痛。
呼童张樽罍,芳醪启春瓮。
乃约屏膻荤,初筵俱清供。
珠樱映翠荚,光色交浮动。
佳境喜渐入,恺之未痴惷。
属厌荐春萌,隽永咀秋葑。
黄独忽登俎,味借蜂蜜重。
翻怜少陵翁,山雪入吟讽。
早韭晚菘辈,吾家所售用。
列品不自珍,而与朋友共。
雕盘放手空,适口颇恣纵。
日暮雨催返,虚窗结清梦。
寄语五侯鲭,从兹勿劳送。
拼音版原文
注释
愧:惭愧。苍:苍天。
得饱:饱食。
自揆:自我评估。
薄俸:微薄的俸禄。
朅来:来到。
藜藿:粗劣的食物。
芸居:书斋、居所。
伯仲:兄弟般的关系。
辟幽荒:开拓新知。
春瓮:春天酿的酒。
翻译
一生对苍天感到惭愧,饱食并非辛勤耕种所得。自我评估毫无特长,却意外得到微薄的俸禄。
来到富贵之地,庆幸能结束粗茶淡饭的生活。
日前拜访芸香居,他们待我如同兄弟一般。
热烈交谈,开创新知,精妙言论洗涤心灵伤痛。
唤来童子打开酒坛,醇香美酒倒入春瓮。
约定摒弃腥膻,首席皆为清淡佳肴。
珍珠般的樱桃映照着翠绿的豆荚,光彩交相辉映。
美景渐渐吸引我,使我忘却忧虑。
品尝春菜如新芽,回味秋菜的甘甜。
黄独突然成为主菜,味道因蜂蜜更显浓厚。
不禁想起杜甫,他的诗中常有山雪之景。
早韭晚菘这样的蔬菜,我家常常用以售卖。
虽列品阶不高,却愿与朋友共享。
放下雕饰的菜肴,只为满足口腹之欲。
夜幕降临,雨声催促归去,窗前清梦悠然。
告诉那些送鱼的人,从此不必再费心了。
鉴赏
这首宋诗是周端臣的作品,题为《奉谢芸居清供之招》。诗人以谦逊的态度表达了自己的生活感慨,他自认为没有太多才能,却意外得到了微薄的俸禄。他感激地来到富饶之地,得以摆脱粗茶淡饭的生活。在芸居的邀请下,他们热烈交谈,享受着清新的宴席,品尝着各种美味,如樱桃、黄独等,这些食物让他联想到杜甫的诗句,感叹生活的美好。诗人强调了与朋友共享的乐趣,即使普通的菜肴也能带来满足和快乐。最后,他在雨中结束愉快的聚会,期待着不再接受过多的馈赠,只愿与友人共享。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对简朴生活的欣赏。