小国学网>诗词大全>诗句大全>城郭非云远,马迹竟不至全文

城郭非云远,马迹竟不至

出处:《留回岭汪明府宅
元 · 元圭
仇池非仙境,商岭在人世。
讵必深且僻,而后兵可避。
大物有转移,戈甲满天地。
城郭非云远,马迹竟不至
蓊蔚树木密,复重涧谷閟。
中有长者家,累叶重名谊。
积德服里社,故非一朝致。
园池既显敞,栋宇亦弘邃。
文甃洛花红,雕笼陇禽翠。
恍然壶中天,迥与尘界异。
崇觞延老夫,子侄尽擎跽。
岂惟授之粲,抑且侑以币。
客来无不速,各各满其意。
居多章甫冠,宪宪洁衿佩。
如闻筑精舍,徽国严祀事。
纪载傥予属,庶用报嘉惠。

拼音版原文

chóuchífēixiānjìngshānglǐngzàirénshì

shēnqiěérhòubīng

yǒuzhuǎnjiǎmǎntiān

chéngguōfēiyúnyuǎnjìngzhì

wěngwèishùzhòngjiàn

zhōngyǒuchángzhějiālèizhòngmíng

shèfēicháozhì

yuánchíxiǎnchǎngdònghóngsuì

wénzhòuluòhuāhóngdiāolónglǒngqíncuì

huǎngránzhōngtiānjiǒngchénjiè

chóngshāngyánlǎozhíjìnqíng

wéishòuzhīcànqiěyòu

láimǎn

duōzhāngguānxiànxiànjiéjīnpèi

wénzhùjīngshèhuīguóyánshì

zǎitǎngshǔshùyòngbàojiāhuì

注释

仇池:古代地名。
仙境:超凡脱俗的境地。
商岭:山脉名。
人世:人间。
深且僻:隐秘遥远。
兵可避:可以避免战争。
大物:世间万物。
戈甲:兵器。
城郭:城市。
马迹:马蹄声。
蓊蔚:茂盛。
閟:隐藏。
长者家:德高望重的人家。
积德:积累善行。
里社:邻里。
显敞:宽敞显赫。
弘邃:宏大深远。
文甃洛花:洛水边的彩色砖墙。
雕笼陇禽:雕饰的笼子中的陇地鸟。
恍然:恍惚如梦。
壶中天:仙境。
崇觞:尊贵的酒杯。
老夫:老者。
子侄:子辈和侄辈。
擎跽:捧酒站立。
授之粲:赠送美酒。
侑以币:以财物陪伴。
客来无不速:宾客皆受欢迎。
满其意:满足心愿。
章甫冠:礼帽。
宪宪:洁白的样子。
洁衿佩:洁白的衣襟和饰品。
精舍:精致的屋舍。
徽国:某个地方。
严祀事:盛大祭祀。
纪载:记录。
庶用:或许会。
报嘉惠:回报恩惠。

翻译

仇池并非仙人居住之地,商岭却在人间显现。
不必隐秘遥远,才能避开战乱。
世间万物都在变化,战争充斥着天地间。
城市并不遥远,但马蹄声却从未到达。
茂盛的树木丛密,山谷幽深封闭。
其中有位德高望重的人家,世代享有盛誉。
他们积累善行,深受邻里敬仰,非一日之功。
园林宽敞显赫,房屋宏大深远。
洛水边的砖砌墙壁上,花朵鲜艳;笼中的陇地鸟儿,羽毛翠绿。
仿佛进入了仙境,与尘世截然不同。
主人热情举杯邀请老者,子侄们恭敬地捧酒站立。
不仅赠予美酒,还以财物相陪饮。
宾客到来都受到热烈欢迎,满足各自的心愿。
这里的人们大多头戴礼帽,衣襟洁白,佩戴饰品。
仿佛听到建造精致屋舍,准备举行盛大祭祀的消息。
如果能记录下这些,我将感激不尽,以报答他们的厚爱。

鉴赏

这首诗描绘了一处幽静的山中别墅,通过对自然景观和人文风俗的细腻描写,展现了诗人对于田园生活的向往与赞美。诗中的意象丰富,语言朴实而不失文采。

“仇池非仙境,商岭在人世”一句,便设定了整个诗篇的基调,指出这不是神话中仙境,而是现实生活中的一座山岭。接着,“讵必深且僻,而后兵可避”表达了一种逃离尘嚣、寻求内心平静的愿望。

“大物有转移,戈甲满天地”则是一个转折点,从战争的阴影引出了山中别墅的安全与和谐。随后的“城郭非云远,马迹竟不至”强化了这一主题,描绘了一种隔绝尘世、避开战乱的理想之地。

在诗的后半部分,“蓊蔚树木密,复重涧谷閟”、“中有长者家,累叶重名谊”等句子,则详细描写了山中的自然环境和居住于此的人文景观。这里的“长者家”可能指的是诗人心目中的理想人物,或是对某位德高望重之人的赞颂。

“积德服里社,故非一朝致”则表明了这种美好生活的背后,是长期积累的德行和善举所铸就。接下来的“园池既显敞,栋宇亦弘邃”等句,更是具体展现了这处别墅的宽敞与壮丽。

最后,“恍然壶中天,迥与尘界异”则是对这种生活的一种超脱感受的表达,而“崇觞延老夫,子侄尽擎跽”等句,则描绘了一种和谐的家族场景。

总体而言,这首诗是一幅山居田园生活的美丽画卷,通过对自然与人文的精细刻画,展现了诗人对于平静、安逸生活的向往之情。