行处近天龙尾滑,猎时陪帝马鬃香
出处:《赠永崇李将军充襄阳制置使》
唐 · 李洞
拜官门外发辉光,宿卫阴符注几行。
行处近天龙尾滑,猎时陪帝马鬃香。
九城王气生旗队,万里寒风入箭疮。
从此浩然声价歇,武中还有李襄阳。
行处近天龙尾滑,猎时陪帝马鬃香。
九城王气生旗队,万里寒风入箭疮。
从此浩然声价歇,武中还有李襄阳。
拼音版原文
注释
拜官门外:官邸之外。发辉光:闪耀光芒。
宿卫:守卫。
阴符:古代军事秘籍。
注几行:记录着多页。
行处:行走之地。
龙尾:比喻皇权象征。
滑:显眼。
陪帝:陪伴帝王。
马鬃香:形容马匹的香气。
九城:京城。
王气:帝王之气。
生旗队:显现于旗帜队列。
万里:广阔的地域。
箭疮:箭伤。
浩然:盛大。
声价:声望。
歇:消退。
武中:武将之中。
李襄阳:历史上的著名将领。
翻译
在官邸外闪耀着光芒,密密麻麻的守卫记录着阴符的篇章。行走间接近天子的龙尾,狩猎时伴随帝王骏马的鬃香。
整个京城的王者之气在旗帜队列中显现,严冬的寒风吹过战士的箭伤。
从此,我的威望声名逐渐消退,武将之中还有像李襄阳那样的英雄。
鉴赏
此诗描绘了一位武官的英勇形象,展现了其在战场上的威武和对国家忠诚的情怀。首句“拜官门外发辉光”表明武官的地位显赫,其权势如同门外散发出的光芒;“宿卫阴符注几行”则透露出武官掌握着军队的秘密命令,行事神秘而又庄重。
接下来的两句,“行处近天龙尾滑,猎时陪帝马鬃香”,通过对比手法,将武官的行动与天上的龙相联系,显示其权力几乎触及天界,同时在狩猎时伴随君主,展现了忠诚和勇敢。
“九城王气生旗队,万里寒风入箭疮”则描绘了一场宏大的战争场面,九城的雄伟气势通过军旗展现,而远方的寒风也被比作箭伤,凸显了战事的惨烈。
末两句“从此浩然声价歇,武中还有李襄阳”,则表达了武官在这次战争后的声望达到顶峰,同时点出了诗中的主人公是李襄阳,是一位在军中仍有重要地位的将领。
整体来看,此诗不仅赞美了一位将军的英勇和忠诚,也通过对战事的生动描绘,展现了唐朝武官的威严与国家的强盛。