长记春风拂拂吹,乌奴江上濯涟漪
出处:《送张西和南归》
宋 · 度正
长记春风拂拂吹,乌奴江上濯涟漪。
便论槃叟心传日,更及南翁指授时。
戎貊也应知姓字,亲朋未必记芝眉。
公朝有意开皇极,不用溪头理钓丝。
便论槃叟心传日,更及南翁指授时。
戎貊也应知姓字,亲朋未必记芝眉。
公朝有意开皇极,不用溪头理钓丝。
拼音版原文
注释
春风:温暖的春风。乌奴江:地名,可能指某个具体的河流。
濯涟漪:洗涤涟漪,形容在江中洗浴或游玩。
槃叟:槃叟可能是某位老师或者智者的名字。
心传:口耳相传的心得。
南翁:另一位老师或者长辈。
戎貊:古代对北方或远方异族的称呼。
芝眉:形容人的眉毛,也可能指代美好的容貌。
公朝:朝廷或者公共场合。
皇极:盛世,指政治清明、国家繁荣的时代。
溪头:溪边。
翻译
长久记得春风吹拂的日子,乌奴江上泛起涟漪荡漾。即使是槃叟的心传每日教诲,还有南翁亲自指点时光。
远方的戎貊或许会知晓你的名字,但亲朋好友可能不记得你的容貌。
朝廷有心开创盛世,你无需在溪边整理钓鱼的线。
鉴赏
这首诗是宋代诗人度正所作的《送张西和南归》。诗中描绘了春天江边的场景,春风轻拂,江水荡漾,唤起对往昔与友人共度时光的回忆。诗人提到张西和南翁,暗示他们之间深厚的情谊和智慧传承,不仅限于个人间的交流,连远方的戎貊之地也可能有所耳闻。诗人祝愿他们在朝廷上能有所作为,实现开明政治的理想,而无需像隐士般在溪边垂钓。整首诗情感真挚,寓含深意,表达了对友人的期许和对仕途的寄望。