风吹醉面出南州,两行红裙立马头
出处:《离蔡州》
宋 · 郑獬
风吹醉面出南州,两行红裙立马头。
已过落花时节晚,不须再拜苦相留。
已过落花时节晚,不须再拜苦相留。
拼音版原文
注释
风吹:微风轻轻吹拂。醉面:喝醉了的样子。
出:离开。
南州:南方的州府。
两行:两队。
红裙:穿着红色裙子的女子。
立马:骑在马上。
已过:已经过了。
落花时节:春天花朵凋谢的季节。
时节:季节。
晚:晚些时候。
不须:不必。
再拜:再次下拜。
苦相留:苦苦挽留。
翻译
微风轻拂,我带着醉意离开南州城两行红衣女子骑马立于道路两旁
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的送别场景。首句“风吹醉面出南州”,诗人以酒醉的形象,暗示了离别时的感伤情绪,微风轻拂,似乎连醉颜也难以遮掩离愁。次句“两行红裙立马头”,则通过女子们的形象,增添了画面的色彩和情感温度,她们身着红裙,跨马立于道旁,表现出对离去者的不舍与挽留。
“已过落花时节晚”进一步点明了时令,春天已逝,暗示了时光的流逝和离别的必然。最后一句“不须再拜苦相留”,诗人劝慰女子不必过于执着于挽留,表达了对离别的豁达态度,同时也流露出对未来的期许和对相聚的期待。
整首诗以细腻的情感描绘和简洁的语言,展现了离别时的场景和诗人的情感世界,具有较高的艺术感染力。