擢第人多羡,如君独步稀
出处:《送孙愿》
唐 · 郎士元
悠然富春客,忆与暮潮归。
擢第人多羡,如君独步稀。
乱流江渡浅,远色海山微。
若访新安路,严陵有钓矶。
擢第人多羡,如君独步稀。
乱流江渡浅,远色海山微。
若访新安路,严陵有钓矶。
拼音版原文
注释
悠然:悠闲自在的样子。富春客:富春江的游客。
暮潮:傍晚的潮水。
擢第:科举考试中选。
独步:独一无二,超群出众。
乱流:水流纷乱。
江渡:江边渡口。
远色:远方的景色。
海山:海边的山。
新安路:新安的道路,可能指某条通往新安的路。
严陵:历史上的地名,严子陵,曾在此隐居垂钓。
钓矶:钓鱼的岩石。
翻译
悠闲的富春江游客,回忆着傍晚与潮水一同归去。科举及第的人常被人羡慕,但像你这样独自出众的却很少见。
江面乱流,渡口水浅,远处的海山景色若隐若现。
如果想要探访新安之路,严陵那里有个著名的钓鱼台。
鉴赏
这首诗描绘了一位悠然自得的富春客在夕阳下与暮潮同归的情景。富春乃指今浙江省富阳一带,古时多有文人墨客在此地徜徉。诗中的“忆与暮潮归”表达了诗人对这位游子离别时的依依不舍之情。
“擢第人多羡,如君独步稀。”这里的“擢第”指的是科举考试中被选为优等的士子,他们往往会受到人们的羡慕。诗人通过这两句强调了孙愿在众人中的非凡才华和卓尔不群。
接下来的“乱流江渡浅,远色海山微”则描绘了一幅动人的自然风光图。这里的“乱流”、“江渡浅”表达了水流湍急、江面宽广的景象,而“远色海山微”则是对远处海与山的迷茫色彩的一种描写,给人一种遥远和神秘的感觉。
最后两句“若访新安路,严陵有钓矶。”诗人在这里向孙愿指点前行之路,告诉他如果要走新安路,那么就在严陵附近会有一处名为钓矶的地方。钓矶意味着捕鱼的工具,也可以理解为一种地理标志或者是某种特定的景观。
总体来看,这首诗不仅表达了对友人离别时的依恋之情,更通过优美的自然风光描写和具体的地理指示,展现了诗人的深情与细腻。