小国学网>诗词大全>诗句大全>敢望见交亲,喜逢似人者全文

敢望见交亲,喜逢似人者

出处:《自江州至忠州
唐 · 白居易
前在浔阳日,已叹宾朋寡。
忽忽抱忧怀,出门无处写。
今来转深僻,穷峡巅山下。
五月断行舟,滟堆正如马。
巴人类猿狖,矍铄满山野。
敢望见交亲,喜逢似人者

拼音版原文

qiánzàixúnyángtànbīnpéngguǎ

bàoyōu怀huáichūménchùxiě

jīnláizhuǎnshēnqióngxiádiānshānxià

yuèduànxíngzhōuyànduīzhèng

rénlèiyuányòujuéshuòmǎnshān

gǎnwàngjiànjiāoqīn
féngrénzhě

注释

浔阳:古代地名,今江西九江。
宾朋寡:朋友少。
忽忽:形容心情烦躁不安。
出门无处写:无法抒发内心的情感。
转深僻:更加偏远。
穷峡巅山下:深邃的峡谷和山顶之下。
五月断行舟:五月因水位上涨,船只无法通行。
滟堆:江中的漩涡。
如马:形容水流湍急,漩涡大如马。
巴人:指巴蜀地区的人,这里形容当地人生活习惯原始。
类猿狖:像猿猴一样,形容他们的生活习性。
矍铄:形容动作敏捷,精神焕发。
交亲:亲朋好友。
似人者:像文明人一样的人。

翻译

以前在浔阳的时候,就感叹朋友稀少。
心中忧愁无处排解,出门四望空荡荡。
如今来到更偏远的地方,处在深山峡谷之下。
五月水涨,航路断绝,漩涡像马一样汹涌。
这里的人像猿猴般敏捷,满山遍野都是。
不敢奢望见到亲朋好友,能遇到像人一样的人就感到欢喜了。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在自然山水之间的孤独与向往。开篇"前在浔阳日,已叹宾朋寡"表达了诗人在过去居住的地方感到友情稀缺的感慨。"忽忽抱忧怀,出门无处写"则展现了诗人的忧虑心情和寻找倾诉之地的无奈。

接着,"今来转深僻,穷峡巅山下"描绘了诗人目前所在之地更加偏远险峻。"五月断行舟,滟堆正如马"则是对自然景观的生动描述,五月的江水断流,形成的急湍像奔跑的马匹。

"巴人类猿狖,矍铄满山野"中的“猿狖”指的是类似猿的动物,这里用来形容山中野兽的呼啸声,与人语相近,增添了一种诗人与自然之间沟通的意境。

最后,"敢望见交亲,喜逢似人者"表达了诗人在这偏远之地依然怀念着能够理解和交流的人们,对于能够遇到知音者感到欣慰。整首诗流露出诗人对友情的渴望,以及面对自然时的情感起伏。