帝乡阔万里,短羽无遐征
出处:《赠道士刘友鹤》
宋 · 高斯得
翰林纷万族,白鹤称善鸣。
标榜在诗易,斯义渊然精。
子今自羽客,复慕胎仙名。
烟煴吐奇讯,警露争圆清。
平皋播馨兰,广隰荫芳苓。
于焉事飞薄,安得有恶声。
聋俗讵知我,胡为枉撄情。
帝乡阔万里,短羽无遐征。
标榜在诗易,斯义渊然精。
子今自羽客,复慕胎仙名。
烟煴吐奇讯,警露争圆清。
平皋播馨兰,广隰荫芳苓。
于焉事飞薄,安得有恶声。
聋俗讵知我,胡为枉撄情。
帝乡阔万里,短羽无遐征。
拼音版原文
注释
翰林:学者。纷万族:众多。
白鹤:优美的鸟。
善鸣:叫声优美。
标榜:声誉。
斯义:深意。
胎仙:仙人。
烟煴:才思如烟雾。
奇讯:奇思。
警露:警醒的露珠。
圆清:纯净。
平皋:平原。
馨兰:兰花的芬芳。
广隰:广阔的原野。
芳苓:香草。
事飞薄:飞翔轻盈。
恶声:恶言。
聋俗:世俗之人。
枉撄:徒劳纠缠。
帝乡:天宫。
遐征:长途飞行。
翻译
众多学者如繁星,白鹤以其优美的鸣叫受称赞。诗歌中的声誉容易获取,但深意深远且精妙。
你如今身为文人,又向往仙人的美誉。
你的才思如烟雾般吐露奇思,警醒露珠般追求纯净。
在平原上传播兰花的芬芳,在广阔的原野上庇护着香草。
在这里,你的飞翔轻盈,怎会有恶言相向。
世俗之人怎能理解我,为何还要徒劳地纠缠情感。
天宫遥远有万里之遥,短小的翅膀难以长途飞行。
鉴赏
这首宋诗《赠道士刘友鹤》以翰林群鸟中白鹤的鸣声为引,赞美了刘友鹤作为道士的高尚品质和诗才。诗人称赞他的诗歌富有深意,犹如白鹤的鸣声般清澈。刘友鹤不仅追求道家的修炼,还向往仙人的名声。他的诗作如烟霞吐露奇异的信息,警醒而纯净。他在平野上传播兰花的芬芳,在广袤之地庇荫着芳草,表现出超凡脱俗的生活态度。然而,世俗之人难以理解他的高洁,诗人不禁感慨为何要与愚昧之人纠缠。最后,诗人感叹与刘友鹤相隔万里,自己的羽翼短小,无法长途追寻他的踪迹,表达了对友人深深的仰慕和无法亲近的遗憾。整首诗寓言性强,语言优美,充满了对道家理想的向往和对友情的珍视。