未违踪迹人间世,稍慰平安海外书
出处:《十月十一夜月中有怀曼殊》
清末近现代初 · 黄节
四载离悰感索居,忆君南渡又年馀。
未违踪迹人间世,稍慰平安海外书。
向晚梅花才数点,当头明月满前除。
绝胜风景怀人地,回首江楼却不如。
未违踪迹人间世,稍慰平安海外书。
向晚梅花才数点,当头明月满前除。
绝胜风景怀人地,回首江楼却不如。
注释
四载:四年。离悰:离别后的忧伤。
索居:孤独居住。
忆:思念。
南渡:南下渡过长江。
年馀:一年多。
未违:未曾违背。
踪迹:行踪。
人间世:人间。
稍慰:稍微安慰。
平安:安全。
海外书:来自海外的信件。
向晚:傍晚。
梅花:梅花。
数点:几点。
当头:头顶。
明月:明亮的月亮。
满前除:照亮整个前院。
绝胜:远胜过。
风景:景色。
怀人地:怀念人的地方。
回首:回头。
江楼:江边的楼阁。
不如:不如以前。
翻译
四年来孤独无欢,思念你跨越长江南岸已过多年。你的行踪未曾违背,人间的消息稍稍带来远方的平安消息。
傍晚时分,几朵梅花点缀,头顶上明亮的月光照亮了整个前院。
这美景比不上怀念你的地方,回望江边的楼阁,反而觉得不如从前。
鉴赏
这首诗是清末近现代初期的诗人黄节所作,名为《十月十一夜月中有怀曼殊》。从诗中可以感受到诗人对远方亲友的深切思念,以及对故乡风景的无限留恋。
“四载离悰感索居,忆君南渡又年馀。”这里,“四载”指的是长时间的分离,而“离悰”则是指心中的愁绪和不舍。诗人表达了对远方亲友的思念之情,以及对于过去美好时光的追忆。
“未违踪迹人间世,稍慰平安海外书。”诗人通过书信得知亲友安好的消息,这让他在异乡漂泊中感到了一丝慰藉。这里,“未违”意味着虽然身处远方,但心灵上与亲友的联系并未断绝。
“向晚梅花才数点, 当头明月满前除。”黄节以细腻的情感描绘了夜幕降临时的景象。梅花在夜色中显得格外清幽,而当头悬挂的明月,则像是诗人内心世界的映射。
“绝胜风景怀人地,回首江楼却不如。”这两句表达了诗人的情感转折。他承认现实中的风景美丽,但是在他内心深处,对于故乡、亲友和过去时光的怀念,是任何美景都无法比拟的。这里,“绝胜”意味着超越一切,而“回首江楼却不如”则是诗人心中那份对过往时光的无尽留恋。
整首诗通过对自然景物的描绘,传达了诗人深沉的情感和复杂的心理状态,是一首表达乡愁与怀念之情的佳作。