故家文献典刑在,前辈风流气脉长
出处:《挽王易岩》
宋 · 金履祥
石笋孙枝萃众芳,少推夙慧映诸郎。
故家文献典刑在,前辈风流气脉长。
误把一编黄纸册,未沾数寸绿袍香。
同云惨澹西原路,赖有遗编死不亡。
故家文献典刑在,前辈风流气脉长。
误把一编黄纸册,未沾数寸绿袍香。
同云惨澹西原路,赖有遗编死不亡。
拼音版原文
翻译
石笋般的孙枝聚集了各种芬芳,年少时的才智就如明灯照亮众人。家族的古老文献和典范犹在,先人的风采和精神源远流长。
误以为一本黄纸书卷就是全部,未曾体验过穿绿袍的荣耀滋味。
阴云笼罩着西方原野的道路,幸亏有遗留的著作,即使身死也能永存。
注释
石笋孙枝:比喻人才出众。萃众芳:汇聚各种美好的事物或才华。
夙慧:早年的智慧。
映诸郎:照亮众人,比喻才华出众。
故家:古老的家族。
文献典刑:古代的文献和规范。
前辈风流:先人的风采和风度。
气脉长:精神传承不断。
黄纸册:泛指古籍或书籍。
绿袍香:象征官位或学问的香气,代指科举及第。
同云惨澹:阴云密布,形容环境凄凉。
西原路:西方的原野道路。
赖有:幸亏有。
遗编:遗留的著作。
死不亡:即使人逝去,著作仍永存。
鉴赏
这首诗是宋代学者金履祥悼念王易岩的作品,通过对石笋孙枝(可能象征王氏家族的优秀子弟)的赞美,表达了对王易岩早年才智出众的敬佩。诗中提到王家文化底蕴深厚,祖先的教诲和典范犹在,体现了家族的优良传统和世代相传的精神风貌。
诗人惋惜王易岩未能充分施展才华,只专注于读书,未能如愿穿上代表官职的绿色官服。然而,即使在生命的最后阶段,他仍然珍视书籍,表明他对知识的热爱和执着。最后一句“同云惨澹西原路,赖有遗编死不亡”表达了对王易岩精神遗产的哀思,即使人逝,其著作如同乌云中的光芒,永不消亡,寄托了对故人的深深怀念。