小国学网>诗词大全>诗句大全>稚子书传白菊开,西成相滞未容回全文

稚子书传白菊开,西成相滞未容回

出处:《忆白菊
唐 · 陆龟蒙
稚子书传白菊开,西成相滞未容回
月明阶下窗纱薄,多少清香透入来。

拼音版原文

zhìshūchuánbáikāi西chéngxiāngzhìwèirónghuí

yuèmíngjiēxiàchuāngshābáoduōshǎoqīngxiāngtòulái

注释

稚子:小孩子。
书传:写信告知。
白菊:白色的菊花。
开:开放。
西成:秋季的丰收。
相滞:停留不归。
未容:无法。
回:回家。
月明:明亮的月光。
阶下:台阶下。
窗纱薄:窗纱轻薄。
清香:清新的香气。
透入来:透入室内。

翻译

小孩子写信告知我白菊花已经开放
秋天的丰收尚未归来,使得我无法回家

鉴赏

这首诗描绘了一个秋夜月明的场景,稚子手中的书传中记录着白菊盛开的情景,而西边的官道上车马拥挤,一时半刻也难以通行。诗人通过这种对比,表达了一种超然物外的淡定情怀。

月光洒在阶下和窗前,纱窗轻薄,夜风中白菊的清香飘逸而入室内。这不仅是对自然美景的描绘,也反映了诗人内心的宁静与豁达。通过这简单却生动的画面,诗人传达了一种超越尘世纷扰,独享自然之美的意境。

诗句欣赏