多少同年尽溘然,我今独喜尚安全
宋 · 吴芾
多少同年尽溘然,我今独喜尚安全。
傥延朝夕诚为幸,敢谓犹能十五年。
傥延朝夕诚为幸,敢谓犹能十五年。
注释
同年:指年龄相仿的朋友。溘然:突然去世。
独喜:独自感到欣慰。
尚:还。
安全:生存状态良好。
傥:如果。
延:延长。
朝夕:早晚,这里指寿命。
诚:确实,实在。
幸:幸运。
敢谓:哪里敢说,岂敢期望。
犹能:还能。
十五年:大约的期限,表示长寿。
翻译
有多少同年好友都已突然离世,我如今独自庆幸还能活着。如果能多活一天都是幸运,我怎敢奢望还能活到十五年后。
鉴赏
这两句诗出自南宋诗人吴芾的作品,表达了诗人对于自己能在动荡不安的时代中保持平安的感慨。首句“多少同年尽溘然”描绘了一番战乱或者政治清算中许多同时代的人都已不再,而“我今独喜尚安全”则表达了诗人对于自己能够幸存并保持安稳状态的喜悦和感激。
第二句“傥延朝夕诚为幸,敢谓犹能十五年”则是对未来的一种展望。这里的“傥延朝夕”指的是平静无事的日常生活,“诚为幸”表明诗人认为能够这样安稳地过每一天都是非常幸福的事情。而“敢谓犹能十五年”则是在表达即使是短暂如十五年的平和时光,诗人也愿意珍惜并加以期待。
整体来看,这两句诗通过对比衬托,表现了诗人对于个人命运的感悟,以及在动荡的时代背景下,对于内心平静与外界安稳的渴望和珍视。