小国学网>诗词大全>诗句大全>方知大禹同夫子,彼此观之无间然全文

方知大禹同夫子,彼此观之无间然

宋 · 张九成
担板人多见一边,圣心思虑甚周旋。
方知大禹同夫子,彼此观之无间然

注释

担板人:挑担的人。
多见:常见。
一边:景象。
圣心:圣人的思想。
思虑:深思熟虑。
周旋:非常周全。
方知:现在才明白。
大禹:古代治水英雄。
同夫子:与孔子一样。
彼此:他们之间。
观之:看待事物。
无间然:没有差别。

翻译

挑担的人常见到这种景象,圣人的思想深思熟虑非常周全。
现在我才明白,大禹和孔子的精神是一样的,他们看待事物没有丝毫差别。

鉴赏

这首诗是宋代诗人张九成的作品,名为《论语绝句(其四十二)》。诗中的“担板人多见一边”指的是人们常常只看到事情的一面,而忽略了另一面。“圣心思虑甚周旋”则表达了圣人的胸怀宽广,思考问题非常全面和深入。

接下来的两句“方知大禹同夫子,彼此观之无间然”中的“大禹”指的是古代的圣王大禹,也就是夏朝的开国君主,他以治理洪水而著名。这里将大禹与孔子的智慧相提并论,表明诗人对这两位历史人物的敬仰和认同。最后,“彼此观之无间然”则强调了从不同角度观察问题时,圣人之间并无界限,他们的智慧是相通的。

整首诗表达了作者对于历史上伟大人物智慧的崇拜,以及对待问题应有的全面和深刻态度。