但得心闲随处乐,不须朝市雨云山
出处:《静居》
宋 · 李宗易
大都心足身还足,祇恐身闲心未闲。
但得心闲随处乐,不须朝市雨云山。
但得心闲随处乐,不须朝市雨云山。
拼音版原文
注释
大都:通常情况下,大多数时候。心足:心灵满足。
祇恐:只怕,担心。
身闲心未闲:身体空闲但心灵并未放松。
但得:只要。
随处乐:在任何地方都能找到乐趣。
朝市:都市,指尘世。
雨云山:比喻都市的繁华或山中的隐逸生活。
翻译
一般来说,心灵满足了身体也就满足了,只是担心身体空闲下来,心灵却还没闲适。只要心灵感到悠闲,无论身处何处都能找到快乐,不必执着于都市的繁华或山中的隐逸。
鉴赏
这首诗表达了诗人对内心平和与自由的追求。在第一个句子“大都心足身还足,祇恐身闲心未闲”中,"大都"指的是京城,是政治文化中心,但这里可能隐喻着繁华与喧嚣之地。诗人表达了即使在这样的大环境中,也能保持内心的满足和平静,只是担忧身体虽然有闲暇,但内心却未必得到真正的安宁。
第二个句子“但得心闲随处乐,不须朝市雨云山”则进一步阐述了这种思想。诗人认为,只要内心能够得到片刻的休息和自由,就可以在任何地方找到快乐。"不须朝市雨云山"暗示了对远离尘世喧嚣,寻求自然界中简单生活的向往。
整首诗流露出一种超脱物欲、追求心灵宁静的哲学思考,同时也体现出诗人对于内外和谐、精神自在的生活态度。