斯文今已矣,天亦自冥冥
出处:《挽曹侍郎 其一》
宋 · 方岳
诸老各凋零,公乎独典刑。
草堂春得句,雪户夜谈经。
岁月头从白,江山眼共青。
斯文今已矣,天亦自冥冥。
草堂春得句,雪户夜谈经。
岁月头从白,江山眼共青。
斯文今已矣,天亦自冥冥。
注释
诸老:指众多的老者。凋零:衰老或去世。
公:对尊者的敬称。
典刑:主持、担当重任。
草堂:简陋的书房或居所。
春得句:春天构思诗句。
雪户:积雪覆盖的窗户。
夜谈经:夜晚讨论佛经。
头从白:头发变白。
眼共青:眼睛依旧明亮如青翠的江山。
斯文:指文雅的风气或学问。
已矣:不再存在。
天亦自冥冥:苍天也仿佛陷入深沉。
翻译
各位老人都已离去,唯公您独自承担重任。在春天的草堂中吟诗作句,夜晚雪花飘落时与人谈论佛经。
岁月已使您的头发全白,但您的眼神依旧如江山般青翠。
如今文雅之风已不再,苍天也似乎陷入了沉寂。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员在岁月流转中独自珍视传统文化,坚守职责的情景。"诸老各凋零"表达了时光易逝,朋友们各奔东西的感慨,而"公乎独典刑"则展示了诗人作为一名官员,对于法律制度的尊重与维护。
"草堂春得句"可能指的是在一个充满生机的春天,在某个草堂中获得了诗歌的灵感。"雪户夜谈经"则描绘了一幅寒冷的冬夜,窗外飘落着雪花,而室内却温暖而宁静,诗人与友人们围坐谈论古代经典。
岁月使人的头发从黑变白,但眼前的江山依旧青翠。"斯文今已矣"意味着诗人对于自己所珍视的文化传统已经到了必须坚守的时刻,而"天亦自冥冥"则给人以一种宿命与自然规律不可抗拒的感觉。
整首诗通过对比和反差,表现了诗人对于传统文化的珍惜,以及在面对时间流逝、友情淡漠时坚守个人职责的决心。同时,也流露出了一种超脱世俗,对于自然规律顺其自然态度的哲思。